Ольга Герр — «Строптивая в Академии. Теория истинной любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Строптивая в Академии. Теория истинной любви читать онлайн

Обложка книги Строптивая в Академии. Теория истинной любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вэйд Даморри — наследник богатого рода и мечта всех девушек… Наша встреча обернулась катастрофой, но благодаря ей во мне пробудилась магия. Говорят, это верный признак истинной пары. Вздор! Между мной и Вэйдом истинная только ненависть.Но мне предстоит учиться под его кураторством в Главной Магической Академии, куда я попала чудом и вопреки всем законам. Вэйд здесь — король, а я — изгой. В его силах превратить годы моей учебы в кошмар.А я просто хочу закончить Академию. Желательно без проблем. Но один маленький промах может стоить мне всего — я по ошибке поцеловала Вэйда Даморри. Какого черта он ответил? Теперь нашу связь не разорвать!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мысль, что Кати тоже хорошо, помогла смириться с происходящим.

Умывальня у Вэйда была даже шикарнее, чем у Грэйс. Молочный камень, золото, зеркала — все по высшему разряду. У меня было ощущение, будто я во дворце на приеме, а не моюсь в душе.

Вытеревшись насухо, я натянула заранее приготовленную пижаму. Ту самую, с зайчатами. Из всей моей одежды эта была самой непривлекательной. Я использовала ее, как защиту. Этакий щит от домогательств Вэйда. В этой пижаме меня не захочет даже тот, кто девушку десять лет не видел.

И вроде реакция Вэйда была такой, как надо:

— А ты знаешь толк в нарядах, Арклей, — рассмеялся он, когда я вышла из ванной, но взгляд все равно ощупывал фигуру излишне пристально.

Похоже, не существует такой одежды, которая снизила бы интерес Даморри ко мне. Надень я хоть мешок с прорезями для рук, он бы все равно заинтересовался.

А затем настал тот самый момент — дележка кровати. Первым высказался Вэйд:

— Ты можешь лечь в спальне, — предложил он.

Но я уловила подвох:

— А где ляжешь ты?

— Тоже на кровати.

Нам же надо быть рядом, — пожал он плечами.

— Размечтался!

Я, в самом деле, наведалась в спальню, но лишь затем, чтобы забрать подушку и покрывало. С этим добром наперевес я прошлепала в гостиную и постелила себе на диване.

— Я буду спать здесь, — заявила.

— Неудобно же. Спина будет болеть, — попробовал отговорить Вэйд.

Но я была непреклонна:

— Переживу. Я ночевала и в менее удобных местах, уж поверь.

Упоминание моей прошлой жизни на улице подействовало на Вэйда отрезвляюще, отбив всякое желание со мной связываться.

Оно сработало даже лучше пижамы. Видимо, надо периодически напоминать ему, кто я.

Оставив меня одну в гостиной, Вэйд ушел в спальню, а я примостилась на диване. Легла на спину, укрылась покрывалом до подбородка и еще руками его придержала на груди. Так и лежала, глядя в потолок. Минуты шли, никто не спешил покушаться на мою честь, и я немного расслабилась.

Но уснуть долго не получалось.

Все прислушивалась к шорохам из спальни. Их, кстати, практически не было. Похоже, Вэйд в отличие от меня отключился сразу. Даже обидно.

В конце концов, я тоже задремала, а потому не сразу услышала крадущиеся шаги. Когда поняла, что в гостиной кто-то есть, он был уже рядом. Распахнув глаза, я увидела Вэйда, стоящего надо мной с подушкой. Парень в свою очередь застыл, осознав, что его заметили.

Странная немая сцена затянулась.