Евлампий Бесподобный — «Страшная сказка (не)для Золушки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Страшная сказка (не)для Золушки читать онлайн

Обложка книги Страшная сказка (не)для Золушки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Что бы случилось с Золушкой, если бы она попала с королевского бала в логового отнюдь не благородного принца? Быть похищенной криминальной группировкой в самом цивилизованном и далеко не безбедном государстве Евросоюза? Такое не привидится даже в самом кошмарном сне. Но со мной это случилось, по нелепому стечению обстоятельств. И только потому, что меня захотел один из опаснейших людей южной и западной Европы, которому никто и ни в чём не смеет отказывать…Содержит нецензурную брань.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Не случись с нами через пару часов то, что случилось, я бы могла за этот вечер поднабраться здесь очень многих захватывающих впечатлений. Но, увы… Наше небывалое везение резко подошло к концу. И через какое-то время я буду точно знать, когда именно это случилось. И вовсе не тогда, когда я взяла себя в руки и рискнула выбрать для своих скромных ставок один из столов со знаменитыми рулетками. У которого, кстати, я простояла поначалу где-то минуты три, наблюдая, кто и что делает, и как ловко крупье орудует маленьким шариком, произнося идеально поставленным голосом нужные фразы на французском языке, а потом сгребая со стола специальной клюшкой все находящиеся там фишки.

По правде говоря, там действительно можно было просто стоять, наблюдать и ничего при этом не делать… наверное.

– Казино никогда не остаётся в проигрыше… – проговорила я сама себе под нос, услышанную в каком-то фильме фразу, и потянулась рукой с пару фишек к секции зелёного поля, где были нарисованы два ромба с красным и чёрным цветом.

– Простите… Вы что-то сказали?..

Над моей головой раздался чей-то низкий мужской голос с сиплыми нотками, от неожиданного и очень близкого звучания которого у меня невольно прошёл озноб по всему позвоночнику. А потом я и вовсе чуть было не дёрнулась, когда коснулась пальцами выбранного мною на скатерти места, и мою руку тут же задела чья-то чужая ладошка, которая по виду, казалось, была больше моей чуть ли не в два раза.

Первая реакция, какой меня пробрало в тот же момент – рвануть назад, отшатнуться от стола и обязательно совершить ещё какую-нибудь более дурацкую глупость. Но я каким-то чудом сдержалась или, скорее, оцепенела от того же незнакомого голоса, который обратился ко мне на французском. А когда я рефлекторно подняла голову туда, где должно было вроде как находиться лицо заговорившего со мной мужчины, меня и вовсе едва не приложило фатальным ударом эмоционального шока.

Не знаю, кого я вообще ожидала увидеть, но уж точно не жениха Катьки Одуваловой, ещё и со столь близкого расстояния.

– П-простите… – сильно заикаясь выдавила я на русском, явно не соображая, что лепечу и кому.

– Excusez-moi[1], – отозвался мужчина, который вблизи оказался совершенно не похожим на Джейсона Моама, чем вызвал у меня ещё больший конфуз с неадекватным желанием провалиться сквозь пол.