Евлампий Бесподобный — «Страшная сказка (не)для Золушки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Страшная сказка (не)для Золушки читать онлайн

Обложка книги Страшная сказка (не)для Золушки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Что бы случилось с Золушкой, если бы она попала с королевского бала в логового отнюдь не благородного принца? Быть похищенной криминальной группировкой в самом цивилизованном и далеко не безбедном государстве Евросоюза? Такое не привидится даже в самом кошмарном сне. Но со мной это случилось, по нелепому стечению обстоятельств. И только потому, что меня захотел один из опаснейших людей южной и западной Европы, которому никто и ни в чём не смеет отказывать…Содержит нецензурную брань.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот и сейчас, когда меня везли во внедорожнике тёмно-зелёного цвета с открытым верхом по центральной асфальтированной дороге (той самой, по которой меня привезли в особняк с частного аэродрома острова), я почему-то думала о том, что подобная привилегия была предоставлена мне не просто так. С одной стороны я, скорей всего, заслужила её из-за нападения Анники, но с другой… Что-то я сильно сомневалась касательно того, чтобы Федерико сделал то же самое для других своих местных пассиий. К тому же раны мои уже заметно затянулись, швы мне сняли ещё вчера, а Кроноса я так за эти дни ни разу и не увидела.

Может это была с его стороны своеобразная компенсация? Хотя, откуда ему знать, хотела ли я его видеть или наоборот? А если бы даже и знал, что бы это могло изменить?

Главное, что это случилось. Я получила пусть и мизерную, но вполне себе реальную свободу от четырёх стен, с возможностью увидеть большее, а может и захотеть потом что-то в довесок. Разве это не есть привилегия, за которой может последовать нечто более значимое и особенное?

Глава 29

– А это что за строения? – Марит с нами почему-то не поехала.

Видимо, наличия водителя-телохранителя (а возможно и бывшего спецназовца) было вполне для меня достаточно. К тому же нам дали в дорогу целую корзину-переноску с лёгкими закусками и питьём, как будто и вправду отправили нас как минимум на пикник в другую часть острова на несколько часов, а то и на полдня. Чему я, если честно, совершенно не возражала.

Единственное, мне пришлось поначалу испытать лёгкий дискомфорт, когда меня представляли новому лицу, мягко намекая о том, что без него за пределами имения я не сумею и шагу лишнего ступить.

Его, кстати, тоже назвали только по имени – Андрэ, и в отличие от Марит он был совершенно неразговорчивым. Да и говорил при этом с лёгким акцентом на английском, отвечая сдержанно, коротко и только по существу. Правда, хотя бы в форму вырядился не в военную и не в камуфляжную, а в обычные брюки из джинсовой ткани, свободную светлую рубашку (застёгнутую, само собой, на все пуговки) и чёрные берцы.
А когда уселся за руль, нацепил на нос чёрные солнцезащитные очки, полностью скрывшие его вроде как синие глаза.

К слову, выправка у него действительно была военной, и передвигался он, вроде как естественно, но всё равно как-то по-другому, удерживая безупречную осанку с высоко поднятой головой и стараясь без надобности не издавать лишних звуков или не делать ненужных движений.

Подбор книги