Рекс Тодхантер Стаут — «Смерть дублера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На краткий миг взмах ресниц закрыл от него ее черные глаза, но затем Гарда снова посмотрела на Фокса:

– Его ваза? Хотите сказать, та, что была украдена?

– Ну да, та самая.

– Вернулась домой? Хотите сказать, он получил ее назад? Какая прелесть! – Радости ее не было предела. – Где же вы ее нашли?

– Благодарю за комплимент, – улыбнулся Фокс, – хотя он и не заслужен. Сегодня утром мистер Кох доставил вазу в руки законному владельцу.

– Что? – озадаченно спросила Гарда. – Кох! Как он… Боже мой, Кох?! Это он ее украл? И все это время ваза была у него?"

"– Сам он описывает ситуацию иначе, – сухо признал Фокс.

 – Он получил вазу точно так же, как миссис Помфрет – скрипку, то есть по почте. Сегодня утром. Около часа он провел, любуясь ею, а потом вернул хозяину. Помфрет в полном восторге.

– И Кох не знает, кто послал ему вазу?

– Не знает.

– И никто… Получается, ваза вернулась, но Помфреты понятия не имеют, кто ее украл?

– Совершенно верно, не имеют. А вот я как будто догадался. Думаю, вазу похитили вы.

Глаза Гарды широко распахнулись. На миг в них полыхнул огонь, но затем она прыснула со смеху. Это были не робкие «хи-хи» и не притворный хохот, а настоящий, идущий от души приступ смеха. Совладав с ним, Гарда подалась вперед, изящно поджала губы и в шутливой мольбе обратилась к Фоксу:

– Расскажите еще что-нибудь смешное! Ну пожалуйста!

Фокс покачал головой:

– Это единственная хорошая шутка, которую я знаю, мисс Тусар. Но я хотел бы немного развить ее. Вы позволите?

– Если от этого она не перестанет быть шуткой, – серьезно сказала Гарда.

 – Я так не смеялась с тех пор, как… Очень давно.

– Сомневаюсь, что вы сочтете мой рассказ забавным. К тому же у него сложный сюжет. Начинается он с загадки, которую полиция тщетно пыталась разгадать: источник ваших доходов. Инспектор Деймон утверждает, что в год вы тратите больше десяти тысяч, возможно, значительно больше, что источник этих денег неясен и что вы отказываетесь раскрыть его.

– С чего бы мне это делать? Мои траты – не их ума дело.

И не вашего.

– Возможно, вы правы. Но такова неприятная сторона расследования убийства: следствие попытается влезть в любую нору, какую найдет, пока не наткнется на своего кролика, и очень часто это становится причиной серьезных неудобств для окружающих, даже если они не совершали ничего плохого. Вам наверняка известно, что полиция разрабатывала версию о том, что вас снабжает деньгами некий человек… ну…

– Бросьте! Не щадите мои чувства! – огрызнулась Гарда.