Рекс Тодхантер Стаут — «Смерть дублера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смерть дублера читать онлайн

Обложка книги Смерть дублера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что, если Гарда совершала частые визиты, тайные или явные, в жилище Коха, Диего или Перри Данэма? Что, если кто-то из них или любой другой известный своей щедростью мужчина периодически наслаждался гостеприимством ее дома? Что, если она привычно гостила… или выступала в качестве хозяйки какого-то конспиративного временного пристанища? Все эти возможности были исследованы людьми Деймона со всем усердием и тщательностью, но загадочная роскошь, окружавшая Гарду, по-прежнему оставалась тайной за семью печатями. Неизбежно возникшее казенное предположение, что она могла шантажировать кого-то, безусловно, казалось правдоподобным, но и такая вероятность стопорила следствие упорным отсутствием фактов.

"

"То же касалось и всех прочих традиционно избираемых оперативных версий. В безвыходном отчаянии Деймон даже сунул нос в обстоятельства гибели Лоутона Моубрея четырехмесячной давности, но и в этом пыльном углу ничего не обнаружил. Двадцать девятого ноября в 17:37 находившийся в одиночестве в своем кабинете на двадцатом этаже здания на Сорок восьмой улице Моубрей выпал из окна, ударился о выступ восьмьюдесятью футами ниже и разбился насмерть.

Рутинные следственные действия помогли установить, что Ян Тусар, войдя в здание двумя или тремя минутами позже, поднялся на лифте на двадцатый этаж, спеша на заранее назначенную встречу с Моубреем, но этот факт остался единственной деталью протокола, вызывающей любопытство, и ничем не мог помочь в решении насущной проблемы.

Нет, решил Фокс, ставя на стол пустую кофейную чашку и меряя ее грозным взглядом, уже бесполезно начинать лаять вдогонку хвостам хорошо вышколенных служебных псов.

Ему позарез нужна была вспышка озарения, но вся трагедия как раз заключалась в полном отсутствии таковой. Ему оставалось только продолжать ковыряться в отвалах пустой породы и ждать озарений. Начинать можно было откуда угодно, хотя бы с квартиры Перри Данэма на Пятьдесят первой улице, от которой у Фокса имелся ключ. Там наверняка отыщется кровать, которой он смог бы воспользоваться, почему бы и нет? Он расплатился по счету, вновь зашел в телефонную кабинку, попросил соединить его с абонентом Брустер-8000 и чуть погодя услышал хорошо знакомый голос.

– Миссис Тримбл? Это Фокс. Пожалуйста, передайте Покорни, что бильярд отменяется. Сегодня я не смогу добраться домой. И скажите Биллу, пусть не трогает клубничные грядки до моего приезда. Надеюсь быть дома завтра вечером. У вас все в порядке?

– В полнейшем.

Подбор книги