Любовь Свадьбина — «Секретарь старшего принца 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Секретарь старшего принца 6 читать онлайн

Обложка книги Секретарь старшего принца 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Риэль надо успеть очень многое: поучаствовать в межмировой войне, уничтожить могущественнейший клан Неспящих и сбежать прежде, чем Элор преодолеет сопротивление ее чарующего голоса и поймет, что именно она его избранная. Вот только отпускать любимого секретаря Элор не намерен…Читать первую частьЧитать седьмую часть Все книги Любови Свадьбиной
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это беззаботное детское счастье и родительскую нежность. Этот свет, исходящий от простых людей, волей судьбы запертых в сокровищнице дракона и даже в этот трудный час способных радоваться тому, что они просто живы.

Меня захлестнуло горькой, убийственной завистью. А затем старшие Тордосы увидели меня, зашикали на девчонок, те побежали к ним, прижались, укрываясь в объятиях родителей, и ядовитое очарование их беззаботного счастья растаяло, мир снова потускнел.

— Дворец эвакуируют, — сообщила я. — Выходите. Думаю, вам можно не особо бояться мести Культа, им сейчас не до вас.

Тордос поднялся, неуверенно произнёс:

— А как же? Что нам делать? Вы нас просто отпустите?

Во мне снова всколыхнулась тёмная зависть, но я подавила её, заставила себя вернуться в конструктивное русло. Подумала. Ответила ровно:

— Вас доставят в безопасное место. Домой вам пока возвращаться небезопасно, о вас позаботятся.

Внутри всё жгло. Не яростью, а каким-то бессилием, тоской — не знаю, но лучше было то опустошающее равнодушие, которое владело мной прежде.

— Я буду ждать наверху, — предупредила я и вышла из сокровищницы Элора.

Мне нужен был свежий воздух, но даже свежий воздух не помог мне прийти в себя и избавиться от тошнотворных ощущений.

* * *Тордосов я отправила на дирижабле вместе со слугами, которые не понадобятся в малой цитадели. Малышки радовались, как… дети, которыми они собственно и являлись. Они с восторгом раскачивали корзину, поднимавшую их к тёмной люльке, охали и ахали, совершенно не замечая, что дворец, которым они восхищаются, умирает от нехватки магии.

Затем я просто стояла на лужайке, провожала взглядом уплывающий дирижабль…

— Как дела? — Дарион подкрался незаметно, и я вздрогнула.

Как у меня дела? Плохо. Ужасно я бы сказала.

— Могло быть лучше, — ответила вслух.

Дирижабль съёживался на фоне неба, норовил раствориться в его синеве.

Землю тряхнуло, напоминая о надвигающейся войне, срочных делах, но мне было как-то всё равно.

— Дарион! — Элор тоже подобрался незаметно. Я развернулась.

Он улыбался несколько натянуто, и рыжие пряди дрожали на ветру. — Ну что ж, буду считать это прогрессом, Халэнн!

— Прогрессом? — уточнил Дарион, убирая руки за спину. Внешняя беззаботность давалась ему с трудом. — В каком смысле?

— Когда отворачиваешься от Халэнна, — Элор подошёл ко мне и обнял за плечи. — Или оставляешь за каким-нибудь явно безопасным делом, есть риск внезапно найти его потом среди трупов вампиров. Но найти его с тобой — это определённо прогресс.

Подбор книги