Сандра Бушар — «Право первой ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Казалось бы, простая история. Юную травницу, сироту, насильно выдают замуж за сына деревенского старосты. По традиции первую брачную ночь девушка должна провести в постели сеньора, но владетель земель решает уступить свое право заезжему дворянину из столицы Империи. Однако герои вовсе не те, за кого себя выдают. Провинцию вот-вот охватит мятеж. В столице Империи зреет заговор. Пробуждается к жизни культ древней магии… А простая на первый взгляд история может всколыхнуть целый материк.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вокруг нас стаей кружила мелкая надоедливая мошкара. Деревень вокруг давно не было видно. Дорога шла по насыпи, по обеим сторонам которой тянулись болота. В лунном свете поблескивала вода. Перепрыгивали с кочки на кочку лягушки, шелестела листва на редких кустарниках. Как мертвые костлявые руки, возвышались над унылым пейзажем засохшие деревья.

— Долго еще? — спросила я.

Глаза закрывались от усталости, в седле я еле держалась.

— Видишь огни впереди? — спросил Дэниел. — Это Тилис. Переправимся через реку и, считай, приехали.

Потерпи, немного осталось.

Огни, если присмотреться, и правда можно было рассмотреть.

— Ага… спасибо.

— Дэн, сделай что-нибудь с этими мелкими кровососами! — раздался капризный голос Эллины. — Уже сил терпеть никаких нет!

— Ох уж эти женщины, — вздохнул маг.

Я почувствовала дуновение свежего ветерка, а затем вся мошкара куда-то испарилась.

— Где мы все же? — ни к кому конкретно не обращаясь, пробормотала я.

— А сама не догадалась? Тилисские болота, — как-то зло усмехнулся Шейран.

 — Совсем ничего в географии не смыслишь?

Чего это он? Вроде злиться на меня не за что, весь день я вела себя тихо, как мышка.

— Деревенщина! — фыркнула Эллина.

— Как некоторые, в Академиях не обучалась! — не удержавшись, огрызнулась я.

К счастью, мою реплику спутники оставили без внимания. Я сейчас была не в том состоянии, чтобы выдержать очередную словесную баталию с Фертом и компанией. Мне вообще с виконтом лучше разговаривать как можно реже. Не обижаться надо, что Шейран меня игнорирует, а, наоборот, радоваться.

И все же стыдно-то как! Шейран прав, могла бы и догадаться, где мы находимся. Город посередине пути между Артанией и Ниарисом — Тилис. Река, на которой этот перевалочный пункт расположен, — Тилисия. Сам город стоит на высоком берегу, а низкий берег покрывают знаменитые Тилисские топи… Мне преподавали географию Рианской Империи, вот только давно это было. Иногда кажется, в другой жизни.

Огни впереди стали ярче, уже можно было различить очертания горбатого моста, перекинутого через реку.

По бокам дороги потянулись жалкие, возвышающиеся на сваях лачуги. Это был не город и даже не его предместья, а заброшенная деревушка. Место мрачное, зловещее и пребывающее в сильном запустении, — просевшие крыши, покосившиеся и обвалившиеся стены — гнетущее зрелище. Лишь у самого моста, к своему удивлению, я заметила вполне крепкое, тоже стоящее на сваях, двухэтажное здание трактира.

Подбор книги