Сандра Бушар — «Право первой ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право первой ночи читать онлайн

Обложка книги Право первой ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Казалось бы, простая история. Юную травницу, сироту, насильно выдают замуж за сына деревенского старосты. По традиции первую брачную ночь девушка должна провести в постели сеньора, но владетель земель решает уступить свое право заезжему дворянину из столицы Империи. Однако герои вовсе не те, за кого себя выдают. Провинцию вот-вот охватит мятеж. В столице Империи зреет заговор. Пробуждается к жизни культ древней магии… А простая на первый взгляд история может всколыхнуть целый материк.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если туннель, по которому мы выбрались из колодца, определенно являлся плодом человеческого труда, то про эти коридоры я подобного с уверенностью не могла сказать.

— Закрой глаза, — попросил виконт. Затем еле слышно шепнул несколько слов. Что именно сказал мужчина, я не разобрала. — Все, можешь открывать. Только медленно. Осторожно…

На секунду мне показалось, что я ослепла. Коридор заливало бледное сияние. Когда глаза немного привыкли, я заметила, что свет исходит из медальона на груди Ферта.

Сам Шейран сосредоточенно рассматривал лист пергамента, на котором был изображен какой-то причудливый узор.

Нет, не узор — лабиринт!

— Ты же говорил, что не маг?

— Есть ряд артефактов, использовать которые можно и не будучи магом. Нужно лишь знать формулу активации, — сказал мужчина, не отвлекаясь от изучения карты.

Коридор, в котором мы стояли, был около метра в ширину и двух в высоту. Больше всего это место напоминало заброшенную каменоломню. Вдоль одной из стен змеился тоненький ручеек.

Черный мундир Ферта покрывали разводы грязи.

Парик виконт где-то потерял, грим на лице поплыл. Но физиономию мужчины все так же украшали белобрысые борода с усами и брови, которые вкупе с черной шевелюрой Шейрана смотрелись весьма забавно.

— Что? Нравлюсь? — приподняв кустистую бровь, спросил Ферт.

Я нервно хихикнула.

— Да как тебе сказать?.. — наконец выдавила из себя.

— А… это? — Мужчина провел рукой по лицу, сдирая лишнюю растительность и восковую накладку с носа. — К слову, ты выглядишь не лучшим образом.

 — Виконт не удостоил меня и взглядом.

Невольно смутилась, более того, почувствовала себя ничтожной, грязной оборванкой. Мои волосы растрепались. Платье на левом плече порвалось, кожу украшали многочисленные царапины и ссадины. Подол стал похож на решето — голые коленки проглядывали. Одежду, волосы, открытые участки кожи покрывала грязь…

Почему, когда Шейран рядом, я всегда похожа на пугало? Разгуливаю то в обносках с чужого плеча, то в арестантском платье, то вообще в лохмотьях… И тут же, разозлившись на себя, встряхнула волосами.

Нашла, о чем думать! Как будто Шейрану Ферту есть какое-то дело до того, как я выгляжу. Ни за что не поверю!.. Да и я определенно не в том положении, чтобы беспокоиться о собственной внешности.

— Оторвались? — спросила я.

— Похоже на то. Здесь настоящий лабиринт. Без карты разобраться сложно.

— И с картой, видимо, тоже… Мы заблудились? — догадалась я.

— Кажется, пару раз не там свернули, — поморщился мужчина.

Подбор книги