Джудит Макнот — «Раз и навсегда»: читать онлайн бесплатно полную версию

Раз и навсегда читать онлайн

Обложка книги Раз и навсегда
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
О Джейсоне Филдинге шла дурная слава – он был привлекателен, как грех, и казался столь же порочным Мало кто знал, какая рана кровоточила в душе этого зеленоглазого аристократа Лишь одной женщине удалось коснуться сердца Джексона – хрупкой и прелестной Виктории, юной девушке, только-только делающей первые шаги в жестоком мире лондонского высшего света Но призраки прошлого возвращаются чтобы разрушить счастье настоящего.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нежно взяв супругу под руку, он повел ее через лужайку к другой парочке. – Улыбнись, – шепотом поддразнил он, когда она замедлила шаг. – У тебя такой вид, словно ты ждешь встречи с палачом.

– Именно такое чувство я как раз и испытываю, – призналась Кэролайн, пытаясь улыбнуться. – Я знаю, ты будешь смеяться, но лорд Филдинг пугает меня. – И, кивнув, она подтвердила сказанное в ответ на изумленный взгляд мужа:

– И не только я испытываю такое чувство – почти все страшатся его."

"– Джейсон – человек выдающегося ума, Кэролайн.

Я получил огромные прибыли со всех капиталовложений, которые он любезно советовал мне сделать.

– Может, и так, но все равно он ужасно недоступный человек и.., вызывает неприязнь. Кроме того, он может так осадить человека, что тому захочется провалиться сквозь землю. Да вот пример: не далее как в прошлом месяце он заявил мисс Фаррадей, что его раздражают жеманные женщины – в особенности такие, которые цепляются за его руку.

– И что же на это ответила мисс Фаррадей?

– Что ей оставалось ответить? Ведь она как раз в этот момент цеплялась за его руку и жеманилась.

Это было ужасно!

Проигнорировав многозначительную ухмылку мужа, Кэролайн поправила белые перчатки.

– Не могу понять, и что только женщинам в нем нравится? Тем не менее они постоянно прихорашиваются, когда он появляется. Правда, он богат, как Крез, владеет шестью поместьями, и только Бог знает, каков его годовой доход, и еще нельзя забывать, что он унаследует титул герцога Атертона… И, надо отдать ему должное, он необыкновенно красив…

– И все-таки ты никак не можешь понять, что особенного женщины в нем находят? – посмеиваясь, поддразнил ее муж.

Кэролайн отрицательно покачала головой и, поскольку они уже приближались к герою беседы, понизила голос:

– Его манеры оставляют желать лучшего. Более того, они порой бывают просто грубыми!

– Раз женщины без устали охотятся за его богатством и титулом, можно простить ему то, что он временами выходит из себя.

– Думай как хочешь, но что касается меня, то я живо сочувствую бедняжке мисс Ситон.

Трудно даже представить, каково ей жить с ним под одной крышей!

– Не знаю, боится ли она его, но у меня сложилось впечатление, что она чувствует себя одинокой и нуждается в подруге, которая могла бы ее научить тому, что принято в английском светском обществе.

– Должно быть, она ужасно несчастна, – с симпатией согласилась Кэролайн, издали рассматривая Викторию, которая лишь за минуту до этого подошла к Джейсону и разговаривала с ним.

Подбор книги