Алиса Лаврова — «Расплата. Отбор для предателя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата. Отбор для предателя читать онлайн

Обложка книги Расплата. Отбор для предателя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я видел мертвецов, что выглядели более живыми, чем ты, Ивар, — говорит Ридли и придерживает меня. Мне приходится опереться на его плечо, но я продолжаю идти на звуки музыки.

— Я должен поговорить с королём, должен узнать, что он сделал с ней.

— С кем?

— С моей дочерью. Он забрал её. Слышишь? Выкрал её.

— Выкрал дочь? О чём ты, Ивар? Зачем королю красть твою дочь?

Я пытаюсь оттолкнуть его.

— Ты не понимаешь, чертов болван! Ты ничего не понимаешь!

— Тогда потрудись объяснить.

Меня скручивает спазм, и я сгибаюсь пополам, словно кто-то сильно ударил в спину.

Падаю на пол и только в последний момент успеваю подставить дрожащие руки, чтобы не удариться лицом о каменные плиты.

— Ты бредишь… Если хочешь, я прямо сейчас пойду и навещу твою дочь. А пока пойдём, я отведу тебя в спальню. Доктора говорят, что тебе нельзя вставать.

Он тащит меня куда-то, и всё вокруг кружится. Перед глазами проносятся образы Элис, потом её матери, затем короля, смеющегося мне в лицо, и инквизитора с окровавленными руками.

Ридли затаскивает меня в одну из пустующих комнат и усаживает в кресло.

— Посиди тут. Я проведаю Лили и позову доктора. Никуда не уходи.

— Я говорю не про Лили, Ридли, — бросаю я ему в спину.

— Что?

— Я про вторую дочь, которую подарила мне Элис перед тем… перед тем как умереть…

74

— О чем ты говоришь, Ивар? Она же умерла вместе с матерью и похоронена на вашем семейном кладбище. Я видел своими глазами, как их сжигали…

Я качаю головой.

— Ты видел то, что я хотел показать всем вам, — говорю я.

— Элис не умерла той ночью, она подарила мне дочь. Но я совершил страшное.

Чувствую, как из глубины, где-то в сердце, начинает формироваться сгусток чёрной, острой боли, постепенно распространяясь по моим жилам. Откидываю голову назад, видя перед глазами ослепительные вспышки, и дракон издает рык умирающего зверя, от которого словно бы начинают трескаться мои собственные человеческие кости.

Теперь я осознаю, что это такое. Теперь я чувствую, что это за сгусток, чувствую, что он означает.

Это сама смерть пришла поздороваться со мной.

— Ну, здравствуй.

Слова матери Элис гремят в голове, словно роковой барабан, смешиваясь с неровным стуком моего сердца.

Пытаюсь вспомнить точные слова старухи, но не могу, слышу только часть фразы:

«Если хотя бы один волос упадет с её головы…»

Преодолевая невероятную боль, я всё же продолжаю говорить, стараясь, чтобы мой голос не дрожал. И хоть я не вижу Ридли из-за ярких вспышек в глазах, я знаю, что он всё ещё здесь.

Подбор книги