Расплата. Отбор для предателя читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
А ты иди спать. Я обо всем позабочусь.ю…
Я замираю возле двери и слушаю, как Клем открывает незнакомцу.
— Через полчаса участница должна быть на пиру, устроенном королем, — слышу я развязный голос.
— Госпоже немного нездоровится, — настойчиво отвечает Клем, и в её голосе слышны нотки угрозы.
— Девка, ты плохо слышала мой приказ? Передай немедленно своей госпоже, чтобы она выходила. В противном случае я буду разочарован, и мне придётся доложить королю о её несговорчивости. Малышке Адриане лучше не знать, что означает гнев светлейшего пламенного монарха.
Его язык заплетается, а речь звучит так нагло, словно он считает себя не меньше, чем правой рукой Маркуса II. Вслушиваясь в этот голос, я наконец узнаю его презрительные интонации. Это один из высокородных вельмож, прибывших вместе с королем в наше захолустье. Белобрысый виконт Талерс с длинными вьющимися золотыми волосами, которые больше подошли бы девушке, чем мужчине. Ивар когда-то рассказывал мне о нём, и ничего хорошего в тех рассказах не было.
— Вы что, плохо слышите? Я вам говорю, моей госпоже нездоровится, она не сможет посетить это невероятно важное мероприятие...
— Не советую тебе говорить в таком тоне, девка, — в голосе визитёра тут же появляется явная угроза. Я слышу резкий хлопок и вскрик Клем.
— Ах ты! — восклицает она, приходя в себя после шока."
"С тяжёлым сердцем я надеваю кольцо, и тут же голову пронзает сильнейшая боль. Делать нечего, нужно вмешаться. Я в последний момент ловлю Клем за руку, когда она уже собирается наброситься на виконта.
Тот замечает меня и ловит мой взгляд, расплываясь в гадливой улыбке.
— А вот и вы. Рекомендую вам научить свою прислугу обращаться с людьми, — выплёвывает он слова и делает шаг мне навстречу.
— Вы посмели ударить мою служанку? — спрашиваю я дрожащим голосом. — Какой же вы человек после этого?
— Хочешь, чтобы я и тебя ударил? Желаешь, чтобы виконт тебя отшлёпал, красотка? — насмешливо спрашивает он, и я чувствую сильный запах вина.
— Похоже, вы совершенно пьяны, виконт. Иначе я бы вам не простила этого и попросила бы брата...
— Твой брат — жалкий слизняк. Видел я его. Нищий отпрыск нищего рода. Переломить его цыплячью шею будет удовольствием, для меня
Он делает жест руками, словно ломает кому-то шею. Свет от факелов блестит в его глазах, делая его идеальное лицо, и без того отталкивающее в эту минуту, совершенно отвратительным.