Алиса Лаврова — «Расплата. Отбор для предателя»: читать онлайн бесплатно полную версию

Расплата. Отбор для предателя читать онлайн

Обложка книги Расплата. Отбор для предателя
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А ты иди спать. Я обо всем позабочусь.ю…

Я замираю возле двери и слушаю, как Клем открывает незнакомцу.

— Через полчаса участница должна быть на пиру, устроенном королем, — слышу я развязный голос.

— Госпоже немного нездоровится, — настойчиво отвечает Клем, и в её голосе слышны нотки угрозы.

— Девка, ты плохо слышала мой приказ? Передай немедленно своей госпоже, чтобы она выходила. В противном случае я буду разочарован, и мне придётся доложить королю о её несговорчивости. Малышке Адриане лучше не знать, что означает гнев светлейшего пламенного монарха.

Его язык заплетается, а речь звучит так нагло, словно он считает себя не меньше, чем правой рукой Маркуса II. Вслушиваясь в этот голос, я наконец узнаю его презрительные интонации. Это один из высокородных вельмож, прибывших вместе с королем в наше захолустье. Белобрысый виконт Талерс с длинными вьющимися золотыми волосами, которые больше подошли бы девушке, чем мужчине. Ивар когда-то рассказывал мне о нём, и ничего хорошего в тех рассказах не было.

— Вы что, плохо слышите? Я вам говорю, моей госпоже нездоровится, она не сможет посетить это невероятно важное мероприятие...

— Не советую тебе говорить в таком тоне, девка, — в голосе визитёра тут же появляется явная угроза. Я слышу резкий хлопок и вскрик Клем.

— Ах ты! — восклицает она, приходя в себя после шока."

"С тяжёлым сердцем я надеваю кольцо, и тут же голову пронзает сильнейшая боль. Делать нечего, нужно вмешаться. Я в последний момент ловлю Клем за руку, когда она уже собирается наброситься на виконта.

Тот замечает меня и ловит мой взгляд, расплываясь в гадливой улыбке.

— А вот и вы. Рекомендую вам научить свою прислугу обращаться с людьми, — выплёвывает он слова и делает шаг мне навстречу.

— Вы посмели ударить мою служанку? — спрашиваю я дрожащим голосом. — Какой же вы человек после этого?

— Хочешь, чтобы я и тебя ударил? Желаешь, чтобы виконт тебя отшлёпал, красотка? — насмешливо спрашивает он, и я чувствую сильный запах вина.

— Похоже, вы совершенно пьяны, виконт. Иначе я бы вам не простила этого и попросила бы брата...

— Твой брат — жалкий слизняк. Видел я его. Нищий отпрыск нищего рода. Переломить его цыплячью шею будет удовольствием, для меня

Он делает жест руками, словно ломает кому-то шею. Свет от факелов блестит в его глазах, делая его идеальное лицо, и без того отталкивающее в эту минуту, совершенно отвратительным.

Подбор книги