Дж. Р. Уорд — «Пробужденный любовник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пробужденный любовник читать онлайн

Автор: Дж. Р. Уорд
Обложка книги Пробужденный любовник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия. И сейчас Бэлла должна помочь своему любимому преодолеть раны мучительного прошлого и найти будущее рядом с ней…Роман куда более мрачный, чем предыдущий. Так как оба главных героя — вампиры, вампирского в нем тоже больше. Но Уорд свято следует своим традициям: история удивительно романтичная и… ну, правда, просто душераздирающая. Книга тесно связана с предыдущей, ее сюжет — прямое следствие «Вечного любовника». Большинство поклонников считают, что это лучшая книга серии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пару раз глубоко вдохнул через рот. — Нет, это… просто боль или что-то подобное. Может, отравился фигней из Тако Хелл[80] по пути домой. Я в норме.

Но он все еще выглядел бледным и нездоровым, когда они вошли в гараж и направились к Вольво.

— Я заставил Велси взять Рендж Ровер сегодня, — объяснил Тор, когда они сели в машину. — Поставил цепи на колеса для нее. Ненавижу, когда она ездит по снегу. — Казалось, он говорил, лишь чтобы что-то сказать, торопливо и несдержанно. — Она считает, что я слишком оберегаю ее.

«Ты уверен, что нам стоит ехать? — Показал Джон.

 — Ты плохо выглядишь».

Тор поколебался, прежде чем завести автомобиль, до сих пор потирая грудь под кожаной курткой.

— Хм, да. Я буду в порядке. Ничего страшного.

* * *Бутч наблюдал, как Хэйверс начал колдовать над Фьюри: руки доктора спокойно и уверенно снимали повязку.

Фьюри был очень недоволен своей ролью пациента. Он сидел на краю, сняв футболку, его тело казалось слишком большим для этой комнаты, и он надулся словно людоед, сошедший со страниц сказки Братьев Грим.

— Зажило не так, как должно было, — произнес Хэйверс. — Вы сказали, что получили ранение прошлой ночью, так? Значит должен остаться лишь шрам. Рана же едва закрылась.

Бутч послал Фьюри взгляд типа «я же тебе говорил».

Брат ответил губами: «Укуси меня», — затем проворчал:

— Все в порядке.

— Нет, сэр. Когда в последний раз вы питались?

— Не помню. Недавно. — Фьюри приподнялся и посмотрел на рану. Он нахмурился, удивляясь тому, что она так плохо выглядела.

— Вам нужно питаться.

 — Доктор достал марлевый тампон и прикрыл рану. Прибинтовав к ней белый квадратик, он произнес. — Вы должны сделать это сегодня.

Хэйверс стянул перчатки и бросил их в корзину, и что-то записал в карточке. Он помедлил у двери.

— Есть кто-нибудь, к кому вы могли бы обратиться?

Фьюри покачал головой, натягивая футболку.

— Я разберусь с этим. Спасибо, док.

Когда они остались наедине, Бутч произнес:

— Здоровяк, ну и куда тебя отвезти?

— В центр. Время для охоты.

— Ага, сейчас.

Слыхал, что сказал парень со стетоскопом? Или думаешь, он над тобой прикалывается?

Фьюри соскользнул со стола, громко стукнув ботинками по полу. Он отвернулся, потянувшись за ножнами для кинжалов.

— Слушай, коп, уйдет время, пока я найду для себя кого-нибудь, — сказал он. — Потому что я не… учитывая какой я есть, я могу пойти только к определенным женщинам, и сперва должен договориться с ними. Ну знаешь, позволят ли они взять их вену. Целибат все осложняет.

Подбор книги