Дж. Р. Уорд — «Пробужденный любовник»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пробужденный любовник читать онлайн

Автор: Дж. Р. Уорд
Обложка книги Пробужденный любовник
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Бывший раб крови, вампир Зeйдист до сих пор носит шрамы прошлого, наполненные страданием и унижением. Известный своей неисчерпаемой яростью и жестокими поступками, он дикарь, внушающий страх как людям, так и вампирам. Гнев — его единственный спутник, а страх — единственная его страсть, до тех пор, пока он не спасает красивую аристократку от Общества Лессенинг.Бэлла с первого взгляда была околдована невероятной мощью Зeйдиста. Но даже когда желание охватило их обоих, жажда мести мучителям Бэллы доводит его до грани безумия. И сейчас Бэлла должна помочь своему любимому преодолеть раны мучительного прошлого и найти будущее рядом с ней…Роман куда более мрачный, чем предыдущий. Так как оба главных героя — вампиры, вампирского в нем тоже больше. Но Уорд свято следует своим традициям: история удивительно романтичная и… ну, правда, просто душераздирающая. Книга тесно связана с предыдущей, ее сюжет — прямое следствие «Вечного любовника». Большинство поклонников считают, что это лучшая книга серии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Облегченно вздохнув, она отодвинулась от него, лишая ощущения своей великолепной плоти. Он безжизненно упал, и Зед почувствовал неприятный холодок, не идущий ни в какое сравнение с теплом ее тела.

— С тобой все нормально? — Спросил он.

— Да, — прошептала она, поворачиваясь на бок и ускользая в бездну сна. — Да, Зейдист… Да.

«Она захочет есть», — подумал он.

Ему нужно сходить за едой.

Собираясь с силами, он глубоко вздохнул, потом еще раз, потом еще… пока наконец не оторвал свое тело от матраса.

Его голова дико кружилась: мебель, пол и стены не переставал вращаться перед глазами, меняясь местами, пока он не перестал понимать вовсе, где он находится: на полу или на потолке."

"Когда он поднялся, все стало еще хуже — чувство равновесия полностью покинуло его. Он натолкнулся на стену, врезавшись в нее, и, цепляясь за шторы, смог встать на ноги.

Отдохнув немного, он оттолкнулся от стены и наклонился к Бэлле. Попытка поднять ее на руки превратилась в мучение, но желание позаботиться о ней пересилило изнеможение.

Он поднес ее к своему тюфяку и опустил вниз, потом накрыл одеялом, которое давным-давно швырнул на пол. Он уже было отвернулся, когда она схватила его за руку.

— Тебе нужно питание, — сказала она, пытаясь притянуть его ближе. — Возьми мою вену.

Боже, какое искушение.

— Я сейчас вернусь, — сказал он, переступая с ноги на ногу. Пошатываясь, он подошел к шкафу и натянул боксеры. Потом снял с кровати простыни и матрас и вышел из комнаты.

* * *Открыв глаза, Фьюри понял, что не может дышать.

Он предположил, что это имело определенный смысл. Он лежал, уткнувшись лицом в комок одеял. Он освободил из этого клубка рот и нос и попытался сфокусировать взгляд. Первым, что он увидел, была пепельница, полная бычков примерно в шести дюймах от его головы. На полу.

Какого черта? О… Он свисал с матраса.

Услышав стон, он приподнялся и повернул голову — и натолкнулся на ступню Вишеса. За ножищей четырнадцатого размера виднелось бедро Бутча.

Не сдержавшись, Фьюри рассмеялся — коп с трудом оторвал лицо от подушки. Человек осмотрел себя, потом перевел взгляд на Фьюри. Пару раз моргнул. Словно надеялся, что еще не проснулся по-настоящему.

— О, черт. — Вместо обычного голоса из горла вырвался лишь хрип. Потом он взглянул на Вишеса, отрубившегося рядом с ним. — О… черт. Это слишком странно.

— Переживешь, коп. Ты тоже не особо привлекательный.

— Справедливо. — Он потер лицо.

Подбор книги