Прекрасный яд читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Это человек, который, вероятно, убивал раньше и сделает это снова без колебаний.
— А теперь ты свободен, — говорит Кейн, не обращая внимания на мою руку. — Уходи.
— Мне плевать на твои приказы. Отойди.
Моя рука дрожит. Что, если Кейн позволит ему сделать все, что он хочет, чтобы преподать мне урок?
Во что я вляпалась?
— Еще раз дотронешься до нее, и ты лишишься руки, Армстронг.
Престон громко хохочет.
— Это угроза?
— Предупреждение. Далия — моя, и я ясно дал понять, что не люблю, когда другие трогают то, что принадлежит мне.
Наступает долгая, невыносимая тишина, прежде чем Престон с силой ударяет плечом Кейна. Затем он уходит.
Я не смотрю на него, сосредоточившись на своем дрожащем, прерывистом дыхании.
Что это за чувство? Всплеск адреналина? Ощущение, что я чудом избежала смерти?
— Ты будешь держаться за меня вечно?
Я отпускаю его толстовку и морщусь, глядя на смятую ткань.
— Прости.
Кейн поворачивается ко мне, его лицо непроницаемо, глаза темные.
— Это все, что ты можешь сказать?
— Спасибо.
— Вместо того чтобы благодарить меня, научись понимать обстановку и выбирать, в какие конфликты ввязываться, — его тон резкий, гневные слова режут меня, как ножи.
Я никогда не видела Кейна таким взбешенным. Черт, я даже не думала, что он способен на такую ярость.
И что заставляет мой желудок сжиматься? Ощущение, что он злится из-за меня.
Из-за моей безопасности.
Я сглотнула.
— Я… не знала.
— Но ты должна была это почувствовать, — он выдохнул. — Держись подальше от Престона и Джуда.
— А ты? — прошептала я. — Я также не знаю, на что способен ты.
Он гладит меня по щеке, его голос низкий и хриплый.
— Слишком поздно от меня уходить. Ты должна была воспользоваться этой возможностью, когда я впервые тебе ее дал.
Глава 23
Далия
Я не была у Кейна уже три дня.
Но это не мешает мне навещать его маму. Она прислала мне СМС и пригласила на чай, и я не смогла отказаться.
В роскошный особняк меня впустил слуга, который лишь поклонился мне и велел следовать за ним.
Я крепче сжимаю в руке цветы, купленные по дороге."
"Особняк Девенпортов не уступает по великолепию и роскоши дому Армстронгов. Оба огромны, сияют и пахнут старыми деньгами.
Оба также пропитаны запахом смерти.
С момента, как я вошла, у меня сдавило грудь.
Шаги дворецкого эхом раздаются по мраморному полу в клетку, создавая мягкий, но ровный ритм, прорезающий зловещую тишину.