Правила Барби (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Хотя всего на секунду в моей голове появилась мысль о том, что бы сжать ее тонкую шею.
В голубых глазах на секунду показался страх, но она старательно упрятала его как можно дальше.
Эванс напоминала мне бабочку с оборванными крыльями, знает, что обречена, но продолжает упорно ползти черт знает куда.
– Скажи, что ожидал этого.
– Ожидал.
– И почему же не остановил?
– Решил дать тебе последнюю возможность почувствовать себя хозяйкой положения, ведь завтра я жду от тебя отдачи. Денники должны сиять от чистоты.
Барбара громко фыркнула, что, как я полагаю, было выражением категоричного несогласия.
– Я не буду работать в конюшне, я уже говорила.
– А я уже говорил, что у тебя нет выбора.
– Пока Челси будет делать вид, что она хозяйка?
Челси определенно была одной из причин головной боли Барбары и пока это продолжается, моя подружка будет поблизости, чтобы действовать на нервы вредной блондинке.
– Челси та, с кем я сплю, а ты та, кому по доброте душевной я решил оказать услугу, и ты будешь делать все, что я скажу, ясно, Барбара? – повышая голос, спросил я, замечая, что мы уже подъехали к дому.
Эванс долго смотрела на меня, раздувая свои маленькие ноздри от досады, затем забрала свою сумку и вылетела из машины.
Я смотрел ей вслед, с ужасом осознавая всю шаткость своего положения. В грязной одежде, которая нуждалась в том, чтобы ее сожгли, со спутанными волосами и пахнущая затхлостью тюремной камеры, но я все равно хотел ее так, как не хотел ни одну другую.
– А она забавная, – поиграв бровями, выдал Далтон.
Наши взгляды встретились через зеркало заднего вида. Далтон был без ума от блондинок, но я не позволю ему даже дышать там, где дышит Эванс.
– Не вздумай, – прорычал я, прежде чем покинуть автомобиль.
Дьявол.
Этого не должно произойти. История не повторится.
Глава 11
Барбара
– У нас не было времени нормально познакомиться, Джонатан, верно? – спросила я, останавливаясь у черной ласточки, призванной возить до работы задницу Фостера. И на кой черт ему вообще водитель, он пытается во всем подражать своему покойному отцу?
Тонкие губы парня сложились в подобие улыбки, а карие глаза с любопытством прошлись по моей фигуре.
– Далтон, – поправил он, опираясь ягодицами на дверцу автомобиля."
"Я знала, как его зовут, однако никак не могла простить ему грубого отношения в нашу первую встречу. И если вчера у меня не было свободной минутки поговорить с ним, то сейчас, пока он ждал «хозяина» дома, я могла на нем отыграться.