Селина Аллен — «Правила Барби (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Правила Барби (СИ) читать онлайн

Обложка книги Правила Барби (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джефри Фостер был моей первой любовью, моей надеждой и моим маяком, но он предпочел разрушить все это, оставляя мое израненное сердце в руинах. Я вернула долг и тоже сделала ему больно, а затем сбежала. Я надеялась, что никогда больше не встречу его, но спустя пять лет, оказавшись без цента в кармане, я вынуждена вернуться в родной город. Мне предстоит столкнуться с самым настоящим кошмаром, ведь теперь моя судьба полностью в его руках. «Ты думал, что сможешь сломать меня, как одну из своих игрушек, ведь я снова оказалась в твоей власти, но, детка, теперь мы будем играть по моим правилам». Продолжение истории "Эффект Фостера". Вторая часть дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Видишь у меня рога?

– Наверняка торчат из задницы последнего парня, который флиртовал с Джоанной, – и стоило словам сорваться с моих губ, перед нами возник Фостер во всей красе. Я моментально встала рядом с ним, а он вдруг опустил руку на мою поясницу, одним простым касанием переворачивая все органы в моем теле. И я позволила его руке скользнуть по талии и по-собственнически накрыть мой живот своей крупной ладонью.

Господи, боже мой, от щекотки, вызванной большекрылыми черными бабочками в моем животе, я едва не сложилась пополам.

Голова закружилась, а все ниже подбородка объяло тяжестью. Я хотела отстраниться, но он крепко держал меня рядом.

– Джоанна, Джефферсон, познакомьтесь, это мой…

– Джефри Фостер, – коротко бросил он, протягивая руку сначала моей подруге, а после Блейку, затем опустился к собаке и почесал ее за ушком. И все. Он так возражал, когда я просила не называть меня его невестой, злился и обижался, но сейчас ни слова не сказал о том, что он мой будущий муж. Ничего не понимаю.

Фостер и Блейк обменялись дежурными фразами, пока я блуждала в мыслях, а Джоанна с легкой тенью отвращения смотрела на Фостера.

– Ну, что ж, добро пожаловать в поместье Фостеров.

Джоанну, Блейка и Лесси проводили на второй этаж в одну из гостевых комнат. А мы с Фостером остались внизу.

– Зачем ты пригласил их, и как вообще нашел мою подругу? – спросила я, отстраняясь от него, как только Джо и ее хорек скрылись из виду.

– Потому что ты нуждалась в ней, но сама не сделала бы этого.

Вокруг нас сновали люди, но мы не замечали их.

Стояли посреди всего этого бардака и были поглощены лишь друг другом.

– Моя подруга очень занятая леди.

– Тем не менее, мне не пришлось ее уговаривать. Одно приглашение, и она мгновенно дала свой положительный ответ.

Надо же, он позаботился даже об этом, еще чуть-чуть и я готова буду упасть в обморок от умиления. Упала бы, если бы не знала, что он купил меня.

– Барбара, не ускользай от меня минуту. Один короткий разговор, черт, ты сама хотела поговорить.

– Это было до того, как я узнала, что стала объектом сделки с моим отцом.

Он беспардонно схватил меня за лицо, и повернул мою голову к нему. Жуткий абьюзер. Ладно, он даже хватал нежно и осторожно.

– Барбара, – позвал он и от звука его голоса по моим рукам побежали мурашки. Я взглянула в его глаза и дернула головой. Он хотел еще что-то сказать, но был прерван возникшей рядом с нами Делайлой."

"– Клоуны возможно опоздают, у них форс-мажор. Предлагаю оштрафовать их.

Подбор книги