Селина Аллен — «Правила Барби (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Правила Барби (СИ) читать онлайн

Обложка книги Правила Барби (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джефри Фостер был моей первой любовью, моей надеждой и моим маяком, но он предпочел разрушить все это, оставляя мое израненное сердце в руинах. Я вернула долг и тоже сделала ему больно, а затем сбежала. Я надеялась, что никогда больше не встречу его, но спустя пять лет, оказавшись без цента в кармане, я вынуждена вернуться в родной город. Мне предстоит столкнуться с самым настоящим кошмаром, ведь теперь моя судьба полностью в его руках. «Ты думал, что сможешь сломать меня, как одну из своих игрушек, ведь я снова оказалась в твоей власти, но, детка, теперь мы будем играть по моим правилам». Продолжение истории "Эффект Фостера". Вторая часть дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что-то подсказывает мне, что Мейсон все еще влюблен в меня, ведь за колким холодом его глаз, я могла разглядеть тусклую вспышку света. Этот свет я уже видела. Пять лет назад. Мейсон не откажет мне, не посмеет. Это великий дар стать мужем такой девушки как я. Готова поспорить, он мечтал об этом не один год. Поэтому прямо сейчас он ответит:

– Нет. – Он и секунды не раздумывал.

Моя улыбка таяла.

Все понятно. Хочет, чтобы я умоляла его и отыгрывается на мне за прошлое. Если так, то я готова прикинуться слабой, чтобы получить желаемое.

– Давай же, мне нужна твоя помощь!

Непоколебимый вид, прямой взгляд и побелевшие от раздражения губы ответили:

– Нет.

– Почему? – приуныв, спросила я.

Есть еще один вариант – мои женские чары.

Отбросив волосы за спину, я коснулась плеча Мейсона и, прикусив губу, заглянула в глаза бывшего парня. Никто не устоит перед обаянием Барбары Эванс, а тем более парень, что был влюблен в нее с детства.

Хмурый взгляд карих глаз прошелся по моей руке, а затем Мейсон сбросил мою ладонь со своего плеча.

Лицо его изменилось, стало холодным, словно его оскорбила моя просьба.

– Ты спрашиваешь так, будто не рассчитываешь, что тебе откажут.

– Да, я не думала, что ты так поступишь со мной.

– Я тоже не думал. – Его голос прозвучал так жестко, что я невольно обхватила себя руками.

– Послушай, то, что было в прошлом, остается в прошлом, пять лет прошло, Мейсон, неужели ты не поможешь мне? Ведь помимо отношений между нами была большая дружба. Я же с пеленок тебя знаю.

– Барбара, ты просишь многого.

– Почему это так сложно для тебя? – Не в силах справиться с колючим ощущением отверженности, прикрикнула я.

– Потому что это не мое дело!

Мои глаза бесцельно бродили по его лицу. Удивлению не было предела. Не его дело? Его совсем не волнует то, что я могу остаться на улице?

– Мейсон…

Не говоря ни слова, он развернулся и направился к выходу. Я побежала за ним. Кажется, только что жизнь поменяла нас ролями. Маленькой брошенной собачкой была я.

– Постой! Давай поговорим. Я уверенна, мы сможем решить это.

– Нет.

– Но я потеряю все без твоей помощи, неужели тебе не жалко меня?

Мейсон невесело усмехнулся.

Я сжала в руке ткань своего шерстяного платья, пытаясь справиться с тревожностью. Мой единственный шанс на наследство просто ускользал.

– У меня свои проблемы, у тебя свои, будь это мне по силам, я бы помог, но ты просишь многого. Свадьба по расчету не входит в мои планы. Я здесь ненадолго, скоро вернусь во Флориду, сезон ведь начнется.