Селина Аллен — «Правила Барби (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Правила Барби (СИ) читать онлайн

Обложка книги Правила Барби (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джефри Фостер был моей первой любовью, моей надеждой и моим маяком, но он предпочел разрушить все это, оставляя мое израненное сердце в руинах. Я вернула долг и тоже сделала ему больно, а затем сбежала. Я надеялась, что никогда больше не встречу его, но спустя пять лет, оказавшись без цента в кармане, я вынуждена вернуться в родной город. Мне предстоит столкнуться с самым настоящим кошмаром, ведь теперь моя судьба полностью в его руках. «Ты думал, что сможешь сломать меня, как одну из своих игрушек, ведь я снова оказалась в твоей власти, но, детка, теперь мы будем играть по моим правилам». Продолжение истории "Эффект Фостера". Вторая часть дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И каждый раз, когда очередной камикадзе смотрел на ее тело в этом маленьком платьице, во мне возникало желание что-нибудь разбить. Например лицо придурка, что прямо сейчас трогает ее за спину и ухмыляется, в своей голове представляя как имеет мою невесту во всех возможных позах.

Нет. Мне просто необходимо остановить это, иначе я рискую попасть в тюрьму раньше, чем хозяин дома переспит с очередной девчонкой, а прямо сейчас он в компании двух мулаток направился в дом.

– Мне пора, Тиффани.

– Но меня зовут Тиана, – возмутилась девушка.

Даже не взглянув на Тиффани, Тиану или как там ее звали – королеву машинного масла, я зашагал к Эванс.

– Спрячь зубы, они гораздо лучше смотрятся в твоем рту, чем на этой каменной плитке, – сказал я Роджерсу, останавливаясь рядом с Барбарой и уверенно приобнимая ее за талию."

"Светло-карие глаза придурка вспыхнули от недовольства. Кажется, он намеревался… Иисусе, я даже не хочу думать о том, какие планы возникли в его голове при виде нее, иначе Роджерс точно уйдет с этого праздника без зубов, а еще ему некуда потом будет имплантировать новые.

– Неудачный день, Фостер?

– Будет у тебя, если ты еще хоть раз посмеешь прикоснуться к ней.

Слева от меня раздалось недовольное протяжное шипение. Что такое? Нашествие пчел?

– Прости, Кит, мой жених совсем не умеет разговаривать с людьми, – пропела она таким ласковым голоском, словно готовилась убаюкивать с десяток сироток из Приюта Святой Марии. – Не будь дикарем, милый, мы все-таки на вечеринке у твоего друга.

 – А вот взгляд ее метал молнии, что создавало огромный контраст с мягким голосом.

– Жених? – с долей удивления в голосе усмехнулся Роджерс. – А я думал это колечко на твоей руке простой девчачий аксессуар.

Придурок ухмылялся, должно быть, решив, что сможет составить мне конкуренцию, но черта с два! Барбаре не интересен полноватый тип вроде Кита Роджерса, она просто делает то, что умеет лучше всего – дергает за ниточки и наигрывает свою любимую мелодию.

Ей не понравились мои слова о пышногрудой Тиффани, и она решила отомстить мне, именно поэтому вот уже час разговаривает с каждым парнем, который решается к ней подойти. А стоит заметить, что смелости хватает не у всех, ведь получить внимание такой девушки как Барбара крайне тяжело, и все понимают это. В маленьком голубом платье, среди десятков девушек в крошечных купальниках именно Эванс выглядела как самая настоящая королева.

Подбор книги