Селина Аллен — «Правила Барби (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Правила Барби (СИ) читать онлайн

Обложка книги Правила Барби (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джефри Фостер был моей первой любовью, моей надеждой и моим маяком, но он предпочел разрушить все это, оставляя мое израненное сердце в руинах. Я вернула долг и тоже сделала ему больно, а затем сбежала. Я надеялась, что никогда больше не встречу его, но спустя пять лет, оказавшись без цента в кармане, я вынуждена вернуться в родной город. Мне предстоит столкнуться с самым настоящим кошмаром, ведь теперь моя судьба полностью в его руках. «Ты думал, что сможешь сломать меня, как одну из своих игрушек, ведь я снова оказалась в твоей власти, но, детка, теперь мы будем играть по моим правилам». Продолжение истории "Эффект Фостера". Вторая часть дилогии.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он был так поражен увиденным, что даже не остановился, продолжая жестко вбиваться в меня. Наши взгляды встретились в зеркале, ведь он все еще сжимал мою шею, не позволяя отстраниться. С громким протяжным стоном я задрожала под ним и позволила оргазму завладеть моим телом. Мышцы между моих бедер сокращались, сильно обхватывая Джефри, наверняка причиняя ему боль вперемешку с экстазом. Фостер ослабил хватку на моей шее, но руку не убрал, уперся лбом в мою спину и, хрипло застонав, излился прямо в меня.

Несколько долгих секунд в комнате стояла тишина, прерываемая лишь его тяжелым дыханием.

Он навалился на меня, его все еще твердая эрекция была во мне. Моя щека была прижата к постели, пустым взглядом я смотрела на приоткрытую дверь комнаты. Челси больше не было в коридоре. Меня сжигали сотни разных эмоций, но я предпочла не замечать их, я не хотела ни о чем думать, просто наслаждалась приятной слабостью в мышцах и… его потрясающим запахом, который когда-то сравнила с домом, и которым теперь пахла сама.

Боже.

Но Фостер не дал мне как следует проникнуться моментом, он встал, застегнул джинсы и грубо перевернул меня. На мое лицо спал лавандовый локон волос, и я прикусила губу от неловкости, вспоминая о том, что теперь я выгляжу как нечто уродливое.

Его взгляд скользил по моим волосам, между его бровей пролегла складка, которая легко могла разделить его лицо на две половины.

Я решила атаковать первой.

– Что это, черт возьми, было? – грубо спросила я, имея в виду наш секс.

– Захотелось поностальгировать, – отмахнулся он так небрежно, словно перед ним была случайная девка, которую он снял по номеру, что клеят на фонарные столбы за городом. Мою грудь словно пронзили сотней мелких шипов. Значит, поностальгировать он захотел? – Что случилось с твоими волосами? – я хотела отвернуться, но он навис надо мной и успел ухватить меня за подбородок, не позволяя отвести от него взгляда.

– Пробую новые варианты.

– Варианты чего? Попугаичьего оперения? – словно издеваясь, спросил он.

Я оттолкнула его руку, встала и накинула на себя свой шелковый халат, Фостер следил за каждым моим движением.

– Лавандовых попугаев не бывает, если ты не знал, – прикусывая нижнюю губу, ответила я. Боже, не хватало еще расплакаться при нем.

– Барбара, которую я знаю, никогда добровольно не перекрасилась бы в фиолетовый.

– Лавандовый! И почему вы все так говорите? – вспыхнула я, вспоминая подобные слова сказанные Мейсоном.

Подбор книги