Кария Гросс — «Позор дебютантки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Позор дебютантки читать онлайн

Обложка книги Позор дебютантки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне срочно нужно попасть на бал своего несостоявшегося жениха, чтобы выдать замуж моих младших сестер. Только вот беда. Денег у нас нет, титула нет, связей тоже нет. Мы всего- лишь жалкие родственницы - попрошайки. Кто бы мог подумать, что дракон, который ненавидит пышек,  вдруг откликнется на мою просьбу. Видимо, мой несостоявшийся жених все-таки влюбился в мою младшую сестру - красавицу. Иначе, почему он вдруг изменил отношение к нашей семье и прислал пригласительные?‍‍ - властный герой, который знает себе цену.‍‍ - деятельная и неунывающая героиня‍‍ - старая куртизанка с невероятным чувством юмора, которая даст советы, как выбирать и  очаровать мужчину‍‍ - бал, который нельзя пропустить‍‍ - две сестры, которых нужно выдать замуж‍‍ - много хлопот, приготовлений, авантюр и невероятных поворотов событий
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Я пока не вижу подходящих женихов. Только мимоходящих.

Я сама понимала, что съездили мы впустую. Но обещала себе не расстраиваться.

- Поехали домой, девочки, - скомандовала миссис Хамфри. - Я увидела, что хотела.

- В смысле? - спросила я, вежливо прощаясь с хозяином реверансом и озвучивая заготовленную фразу: “О, благодарю вас за чудесный вечер! Это было незабываемо!”.

Мы вышли, направляясь к нашей карете, которая выглядела ничуть не хуже других.

- Итак, завтра в полдень вы приезжаете ко мне! - заметила миссис Хамфри.

И посмотрела на Перл. - Зачем - не скажу. Но если кто-то и дальше будет краснеть, замуж мы не выйдем! И я не получу свои денюжки!

- Вы сейчас о чем? - спросила Перл голосом оскорбленной добродетели. Уже в карете ее лицо приобрело прежний цвет и очарование. Вот где оно было на балу?

- О том, что при виде любого мужчины, душечка, ты краснеешь и впадаешь в ступор. Придется немного потренироваться перед балом! - загадочно произнесла миссис Хамфри, закричав: “Трогай!”.

Мы проехали буквально метров пятьсот, как карета остановилась.

- А … ик! Доплачивать будете? Или я не повезу! Ик! - послышался голос кучера.

- Вот, я говорила, что после полуночи он превращается в редкостную крысу! - заметила миссис Хамфри, закатив глаза. - Сейчас, одну минутку, я его расколдую.

Она вышла из кареты и тут послышались такие отборные заклинания, от которых покраснела бы даже базарная торговка из семьи потомственных торговок.

Дверь открылась, миссис Хамфри уселась обратно, хрустя спиной и морщась.

Карета послушно поехала.

Доехали бы довольно быстро. Сначала мы направились в дом к миссис Хамфри.

Дверь открыла заспанная Дороти, снимая хозяйку с подножки.

Стоило миссис Хамфри переступить порог дома, как она тут же надломилась, скривилась, простонала и скинула туфли.

- Ааааа!!!! - заорала она, хромая в сторону появившегося перед ней кресла.

Дороти тут же достала тазик и миссис Хамфри засунула в него ноги. Она сняла парик, обмахиваясь им и постанывая.

- В вашем возрасте, можно ходить только на похороны! - ворчала Дороти. - Там ходят медленно и не танцуют! А вы, аки, молодая коза! Пугаете во время танца хрустом спины! Ну, снимайте корсет! Сейчас растирания принесу!

- Грелку, - умирающим голосом выдохнула ей вслед миссис Хамфри. - Грелку не забудь...

Мы смотрели на все это и вздыхали.

- Завтра у нас урок обольщения. В полдень! - заметила миссис Хамфри, отложив парик на столик.

Мы вернулись в карету.

Подбор книги