Кария Гросс — «Позор дебютантки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Позор дебютантки читать онлайн

Обложка книги Позор дебютантки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне срочно нужно попасть на бал своего несостоявшегося жениха, чтобы выдать замуж моих младших сестер. Только вот беда. Денег у нас нет, титула нет, связей тоже нет. Мы всего- лишь жалкие родственницы - попрошайки. Кто бы мог подумать, что дракон, который ненавидит пышек,  вдруг откликнется на мою просьбу. Видимо, мой несостоявшийся жених все-таки влюбился в мою младшую сестру - красавицу. Иначе, почему он вдруг изменил отношение к нашей семье и прислал пригласительные?‍‍ - властный герой, который знает себе цену.‍‍ - деятельная и неунывающая героиня‍‍ - старая куртизанка с невероятным чувством юмора, которая даст советы, как выбирать и  очаровать мужчину‍‍ - бал, который нельзя пропустить‍‍ - две сестры, которых нужно выдать замуж‍‍ - много хлопот, приготовлений, авантюр и невероятных поворотов событий
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бабушка перепутала числа, и оно вернулось к ней прямо во время званого ужина. А один очень хитрый дракон изготовил точно такое же ожерелье за ночь, - проворчала я, поражаясь. Это ж надо было! За одну ночь! Боюсь представить, сколько это стоило! - Так что это - копия.

- Ничего себе,- обалдели сестры. - За ночь! Это же сколько денег стоило?

Эти мысли вызывали у меня внутренне ворчание.

- Не обеднеет! - проворчала я. - Вон сколько у него денег.

- Мы не опоздаем к миссис Хамфри? - встревожилась Коралл, пока я думала, что делать с ожерельем.

Может, продать его? Оно явно дорого стоит!

Я продиктовала адрес. Карета сделала небольшой крюк по городу, и повезла нас к миссис Хамфри. Высадив нас, экипаж собрался уезжать, но я заплатила, чтобы подождал.

Мы втроем выгрузились из кареты и направились в сторону дверей. Опоздали мы минут на сорок, от чего заранее было стыдно.

Постучав в дверь, я услышала тяжелые шаги Дороти.

- Явились, не запылились! - радостно оповестила она хозяйку и два соседних квартала.

- Ну проходите…

- Пришли? - осведомился сверху голос миссис Хамфри, когда мы поднимались по лестнице.

Я открыла дверь, а миссис Хамфри во всей красе восседала в кресле. При макияже и прическе, в шелковом халате с золотым шитьем, она выглядела так, словно после ночи страстной любви.

- Вы принимали любовника? - спросила Перл, глядя на одежду миссис Хамфри.

- Да, принимала. Его зовут “Сироп от больной спины доктора Фицгерберта”, - буркнула Дороти. - У нее много любовников. “Настойка доктора Фасса”, “Пилюли доктора Бриссвагена”.

..

- Прекрати! - проворчала миссис Хамфри, сидя в ну очень развратной позе."

"Она изогнулась так, что ее нога, затянутая в чулок выпирала из разреза халата. Будь на моем месте мужчина, я бы точно заинтересовался. Вся ее поза дышала каким-то женским коварством, томностью. Дразнила обещаниями. Она, словно сладострастная кошка, красиво выгнула спину, нежась под мужскими взглядами.

- Да радикулит у нее! - буркнула Дороти. - Видали, как скрутило? Она только в такой позе сидеть нормально может! Хоть бы срам прикрыли, тут же юные девушки!

- Так, юные девушки, - заметила миссис Хамфри, пока Дороти доставала из-за ее спины грелку и меняла на вторую.

- Я заметила, что у нас есть проблемы с мужчинами! Да, крошка Перл? Что это вчера было? Такая красавица просидела весь бал красной, как помидор! Стоило мужчине подойти, как тут же она краснела и…

- У меня хорошее воспитание, мадам, - произнесла Перл, сверкнув глазами.

Подбор книги