Ерофей Трофимов — «Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь читать онлайн

Обложка книги Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пройдя многие схватки и повидав смерть друзей, хочется остаток жизни прожить спокойно. Но как быть? Как поступить, если твоя семья в опасности, а жизни твоих друзей и близких угрожают? Для настоящего мужчины на этот вопрос есть только один ответ. Взяться за оружие и встретить врага так, чтобы с тех пор не только он, но и другие больше не помышляли о подобном.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Двигатели сменили звук, перейдя с воя на рёв, еле слышный благодаря суперсовременной системе изоляции. Вибрация усилилась. Компьютер уравнял давление, и Генри почувствовал момент старта.

Капитан действительно был виртуозом, подняв яхту с ускорением в два Же. Привыкший к огромному давлению в боевых кораблях Генри по достоинству оценил мастерство пилота.

Через десять минут капитан объявил по громкой связи об окончании взлёта и возможности покинуть каюты. Спрыгнув с гамака, Генри отправился прямиком в рубку.

Сидевшие в пилотских креслах капитан, второй пилот и навигатор мрачно уставились на вошедшего телохранителя.

Понимая, что должен что-то сделать, чтобы разрядить обстановку, Генри вздохнул и заговорил:

– Отличный взлёт, капитан. А теперь, господа, я должен исполнить самую неприятную часть своего задания. Ничего личного, парни, это приказ.

Вопросительно посмотрев на капитана, пилоты дождались его молчаливого кивка и покинули рубку. Усевшись за консоль навигатора, Генри быстро замолотил пальцами по клавишам компьютера, выводя на монитор все имеющиеся данные.

Но стоило ему добраться до личных файлов экипажа, как в рубке раздалось мелодичное женское сопрано. Голос, мечта юных онанистов, с лёгкой хрипотцой и игривыми нотками произнёс:

– Джек, что это за нахал решил влезть в наши с тобой отношения?

С трудом удержав разбиравший его смех, Генри откинулся в кресле и, мельком взглянув на капитана, задумался, как быть. ИРы, компьютеры с искусственным разумом, ещё не нашли широкого применения во флоте.

Им доверяли общие действия и начальный расчет траектории полёта, но всё остальное делали люди. Не придумав ничего толкового, Генри решил действовать по обстановке.

– Прости, милая, но, к сожалению, у меня приказ проверить бортовой компьютер, – ответил Генри, еле сдерживая смех.

– И кто же такое приказал? – возмущённо произнёс ИР.

– Тот, кому принадлежит яхта, солнышко. Поверь, мне и самому не нравится вторгаться в чужие секреты, но работа есть работа.

– Интересно, что такого должно было произойти, чтобы Сталк отдал такой приказ? – не унимался ИР.

– Сегодня утром его внучку пытались похитить, – ответил Генри, плюнув на хитрости и дипломатию. – Пойми, детка, мы с трудом отбились от нападавших, и старик потребовал, чтобы я лично проверил всё. Так что, если ты начнёшь упрямиться, мне придётся взять армейский сканер. А ты ведь знаешь, как это неприятно? Я не хочу ссориться, но это приказ, милая.

– А он душка, Джек. Другой бы сразу за сканер взялся.

Подбор книги