Лена Хейди — «Поцелуй ирлинга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Поцелуй ирлинга читать онлайн

Обложка книги Поцелуй ирлинга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этом мире я – леди Лира Оникс, дочь адмирала звёздного флота. Вот только на самом деле я Ира Анисимова, попаданка с Земли. Не знаю, по чьей вине мы с Лирой поменялись телами и с какой целью. Избалованная девица с пирсингом, чьё место в богеме, и я – учительница рисования, – мы как небо и земля. И что мне теперь делать с её принцем-женихом, друзьями и телохранителем, от которого у меня замирает сердце?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бледный, избитый, с окровавленным лицом, он с трудом разлепил веки.

По-моему, его чем-то накачали. Потому что взгляд был мутный и едва осмысленный. Он даже голову на меня с трудом мог повернуть.

– Лира… Беги отсюда, дорогая, – просипел он.

– Держись, мужик, – подскочил к нему Кайл и быстро развернулся ко мне: – Ира, я не верю, что говорю это, но обними его. Так он быстрее придёт в себя.

– Конечно! – с готовностью воскликнула я, выполняя его совет. Чувствовала, как тепло из моих рук перетекает в вампира, согревая его и исцеляя.

Уже через минуту Гринли задышал ровнее, а его взгляд прояснился.

– Ира? Кайл? Вы пришли за мной?! – он не мог поверить своим глазам.

– Пришли. А сейчас уходим. Все вместе, – Кайл подхватил его за туловище, помогая идти.

– Я… я в шоке, ребята. Никто и никогда не делал для меня ничего подобного! – Грин смотрел на нас с огромной благодарностью. Такой, что трогала до слёз.

– Потом поговорим об этом. А сейчас – ускоряемся! – прикрикнул на него Кайл.

Принц едва передвигал ногами, но очень старался нас не задерживать.

– Иришка, не отставай, – сказа мне Кайл, добежав до лестницы.

Я стремительно помчалась по ступенькам, а ирлинг по своему обыкновению перепрыгивал пролёты с одного на другой, закинув Гринли себе на спину. С новой, более тяжёлой ношей ему было сложнее управлять крыльями, так что приземления получались уже не такими изящными, но всё равно эффектными.

На нижнем этаже пришлось задержаться для очередной рукопашной. На этот раз было шесть охранников, офигевших от увиденной картины: младшего брата принца тащит на себе крылатый мужик, а жена хозяина дома мчится за ними, перепрыгивая через ступеньки.

– Стоять! Ты… ты не настоящий! Ты клон! Ты погиб! – командир отряда ошалело показывал на Гринли пальцем.

– Что за фамильярность? – возмутился тот. – Как ты смеешь мне «тыкать», Гарвен?!

– Но этого не может быть! Вы, наверное, бионик, – не сдавался мужик."

"– Разве у биоников течёт кровь из ран? – парировал наш друг, показывая на своё лицо в багровых разводах.

Пока они с Гринли препирались, Кайл успел отправить его бойцов в глубокий нокаут.

– Это краска, – мотнул головой Гарвен. Но, что интересно, оружие опустил.

– Решай быстрее, Гарв: ты поможешь или нет? – Гринли подошёл к нему вплотную, давая заглянуть в честные глаза.

– Как зовут мою жену? – командир всё ещё колебался.

– У тебя нет жены! Ещё вопросы будут? Мы спешим, – строго произнёс Гринли.

– Чем я могу вам помочь? – сдался Гарвен.

Подбор книги