Анна (Нюша) Порохня — «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Девушка выслушала меня и кивнула, давая понять, что до нее дошло, что именно я хочу.

— Мне кажется, вам стоит украсить волосы бархатными розами под цвет платья, — смущенно предложила она. — А маску сделать не полностью из кружева, а лишь половину, а вторую из той же ткани, что и платье.

— Да ты молодец, Джуди… — изумленно похвалила я ее, не ожидая такой креативности от деревенской девушки… — Мое уважение!

— Благодарю, — ее щеки зарделись от удовольствия. — С тетушкой Тилли мы быстро справимся.

Итак, роза я буду еще та.

Необычная, вызывающе яркая и бросающаяся в глаза, но самое главное никто мне ничего не сможет предъявить! Дресс-код соблюден? Соблюден. Вот и обтекайте, первородные дамочки…

Когда из деревни вернулась Тония, я пребывала в отличном настроении. Привезли почту, а с ней и выписанный мною журнал женского белья. Осталось только дать знать вдове Мэдисон, а уж она позаботится, чтобы на почту пришли и другие женщины. Недолго думая, я послала к ней Балрика с запиской, в которой написала: «Дорогая шелли Мэдисон.

Приглашаю Вас завтра на вечернее чаепитие с тем самым печеньем, что так понравилось Вам в прошлый раз. С уважением, леди Браунинг».

Тония тоже выглядела намного лучше, чем в нашу первую встречу. Она улыбалась, а в ее глазах появилась надежда. Девушка поставила на пол свой небольшой, потрепанный саквояж и спросила:

— Рене, мой брат благодарит тебя за участие в нашей судьбе. Если тебе когда-то понадобится какая-то помощь, он с радостью сделает все, что в его силах.

— Сколько лет твоему брату?

— Жозефу тринадцать лет и он уже работает в поле, — с грустью ответила Тилли. — Ему бы учиться, но парень должен зарабатывать деньги…

— Он настоящий мужчина, раз принял решение заботиться о семье, — мне было жаль, что я не могла помочь парню, но что в моем случае можно было сделать? Хотя… если хорошенько подумать…"

"Тилли повела девушку в ее комнату, а на почту зашли две женщины. Та, которая выглядела старше, была полной, с бульдожьими щеками и носом картофелиной.

Платье из странной блестящей ткани стояло на ней колом и жутко шелестело при каждом движении. Количество бантиков и пуговиц на этом шедевре просто поражало. У меня даже сложилось впечатление, что швея пришивала на платье все, что у нее имелось в запасе. Женщина помоложе, была похожа на свою спутницу, но ее черты казались мягче, а полнота только намечалась, еще не успев испортить внешность незнакомки.

Подбор книги