Анна (Нюша) Порохня — «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зима…

Город уже с первых чисел декабря жужжал, будто улей, готовясь к предстоящим праздникам. В витринах стали появляться первые хвойные лапы и веточки остролиста с глянцевыми яркими ягодами. Детвора неслась с санками и коньками в сторону парка, где уже сиял праздничными огнями каток. Отовсюду слышался смех, а также непривычные моему уху пожелания. Если в знакомом мне мире поздравляли с наступающим Рождеством, то здесь говорили так: «С наступающим днем зимнего счастья!».

«День Рождения Святого младенца» почти ничем не отличался от обычного Рождества.

Только в мире Темных лордов этот младенец был рожден Вселенной, символизируя начало новой жизни, любви и само появление создателей. Эдакий демиург.

В честь праздника и нашей с Гериусом свадьбы в замке Гэлнавим предстоял большой прием. В самом городе проходили ярмарки, готовился благотворительный ужин, а Фиона в здании старинной библиотеки для детей проводила вечера «сказочных чтений». Детвора, похрустывая снежком, с удовольствием бежала на них, чтобы послушать истории о приключениях гнома Ручейка или о волшебной карете с подарками.

Постоялый двор тоже понемногу преображался к праздникам. В эти холодные дни хотелось больше уюта, пушистых пледов и горячих сладких напитков. Лот Эрве каждый вечер варил пунш, глинтвейн, грог, а для детей шоколад. И делал цитрусовый лимонад.

На столах появились скатерти с рождественской вышивкой, такими же были и салфетки. А вязаными вещицами Тамилы Ролс я вообще могла восхищаться бесконечно!

Гномы, эльфы, полная корзина вязаных шаров, стоящая на ресепшене, хитро улыбающиеся снеговики на каминах.

А еще мы предлагали постояльцам пушистые митенки*, когда на улице уж слишком портилась погода.

Повар составил большущий список того, что должно быть на столах в преддверии праздников. Изюм, грецкие орехи, миндаль, финики, инжир, белый виноград, апельсины и, конечно же, лимоны. Лот Эрве готовил замечательный мармелад, белую и черную нугу, а засахаренные фрукты всегда стояли в каждом номере.

Почта тоже преобразилась в эти чудесные дни. В камине уютно трещал огонь, пахло горячим шоколадом, корицей и имбирем. У нас даже появились рождественские марки со сказочными сюжетами.

Тония уже полностью вникла в дела почтового отделения. Я не боялась оставлять на нее все заботы, связанные с корреспонденцией, потому что более ответственного человека еще нужно было поискать.