Анна (Нюша) Порохня — «Хозяйка почты на улице Роз (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) читать онлайн

Обложка книги Хозяйка почты на улице Роз (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Когда привычная жизнь рушится, причем самым ужасным образом, знай, что высшие силы, всегда могут дать тебе второй шанс. И только ты можешь решить, как воспользоваться им – взять все в свои руки или плыть по течению. В этом мире, полном тайн и загадок, Дина попадает в самое удивительное место и становится там хозяйкой. И это место – почта, которая находится в стране Вестинес на улице Роз. Вы думаете и что такого? Ну почта и почта, подумаешь… Не спешите разочаровываться! В этой истории есть ма-а-аленький нюанс – аристократы, проживающие в Вестинесе это потомки Темных Лордов. Они давно лишились древней магии, но гонора и спеси у них хоть отбавляй! Только вот наши женщины не из «серебристой паутинки» сотканы, могут сбить спесь с кого угодно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Причем ко всему этому проволока предательски смялась и мой лоб впечатался в мясистый нос мужчины.

Он моментально отпустил меня, но меня перекосило на одну сторону, так как второй хулиган все еще сжимал мою руку. Я открыла пошире рот и вцепилась в его плечо, сжимая челюсти с дурью бешеного бультерьера, надеясь, что он отпустит меня.

Мужчина орал, но не отпускал мою руку, выкручивая ее так, что у меня на глазах выступили слезы.

— Негодяй! Немедленно отпусти леди!

Я почувствовала, как падаю на землю, и взвыла, ударившись мягким местом о край дорожки.

Это был лорд Коулман. Он уже отправил в нокаут укушенного мною племянника вдовы Блумкин и теперь оглядывался, чтобы приложить кого-нибудь еще, но двое других уже улепетывали прочь, трясясь, словно студни.

— Вы в порядке? — Гериус присел рядом со мной. Его взволнованные глаза осматривали меня на наличие травм и ушибов. — Леди Рене, вас не покалечили? Хотя после увиденного, мне кажется, я зря это спрашиваю…

Он помог мне подняться, стряхнул с моего подола грязь, а потом поинтересовался:

— Вы решили не останавливаться, пока не изобьете весь город?

— Они напали на меня! — я возмущенно приподняла брови.

— Мне, по-вашему, нужно было не защищаться, а упасть в обморок?

— Большая часть девушек, которых я знаю, так бы и поступила, — лорд протянул мне мой ридикюль. — Вы забыли его в экипаже.

— Спасибо, — я взяла сумочку. — И за то, что снова спасли меня. Спасибо.

— Вы знаете мужчин, напавших на вас? — Гериус, видимо, собирался вытрясти из меня все.

— Я слышал, как один из них обозвал вас аферисткой. Каким образом вы заслужили такое отношение, леди Рене? Аферистка — это серьезное обвинение.

— Я не аферистка! — процедила я, ощупывая свой капор. Он был смят основательно и, скорее всего, реставрации не подлежал. — Их тетка оставила мне свой дом!

Лоб тоже ныл от удара о лицо толстяка. Наверное, будет шишка.

— Оставила вам дом? — изумленно протянул Гериус. — Позвольте поинтересоваться, а где сама старушка?

— Вы что, думаете, что я прибила ее? — я зло посмотрела на него.

— Хорошего же вы обо мне мнения! Она теперь живет со мной! Можете убедиться сами!

— А что вы собираетесь делать с ее домом? Зачем он вам? — лорд хотел понять, что происходит, а я не имела намерений что-то скрывать от него. Да и разве можно было скрыть строительство постоялого двора?

— Я собираюсь открыть рядом с почтой постоялый двор, — ответила я, глядя на жилище вдовы Блумкин, после чего между нами воцарилась гнетущая тишина.

Подбор книги