Елена Солт — «Попала! Замуж за злодея (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попала! Замуж за злодея (СИ) читать онлайн

Обложка книги Попала! Замуж за злодея (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жестокий герцог одержим могуществом, властью и принцессой, которая выбрала другого. Постылый брак с её младшей сестрой раздражает и тяготит. Их ждёт печальный конец. Откуда я знаю? А я читала этот роман! До того, как попасть в тело той самой младшей сестры, покорной и тихой. Вот только я — не она! Задумал перейти на сторону зла и всех уничтожить? Отговорю! Не замечает меня? Заметит! Не любит? Полюбит! Вот только мне бы поторопиться, ведь по сюжету я вот-вот умру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Длинные волосы струятся по плечам, изящные руки сложены в молящем жесте, глаза обращены к небу. Илона сказала:

— Говорят, покойная герцогиня любила молиться здесь.

Покойная герцогиня? Мать Даркнайта? Та самая, которая, если верить сплетням, невесть что натворила в Чёрной пещере? Внутри шевельнулась неприязнь. Постаралась, чтобы голос звучал равнодушно:

— О чём же она молилась?

— Кто ж её разберёт, — Илона поёжилась и подозрительно взглянула на небо, которое начинало хмуриться. — О том же, о чём грезят все в их роду, о силе и власти, наверное.

Не зря она наравне с мужем управляла герцогством и заседала в совете.

Бросила на фрейлину быстрый взгляд: откуда она всё это знает? Додумать не успела. Илона ойкнула и низко присела:

— Ваша Светлость.

Я оглянулась. В нескольких шагах от нас стоял герцог Блэк в чёрном камзоле и плаще. Очень медленно он перевёл взгляд с Илоны на меня. Я нервно вздохнула и приказала фрейлине:

— Оставь нас.

Илона опустила глаза и прошла мимо герцога. Заметила, как супруг проводил её заинтересованным взглядом.

Спокойно, Мэрион, спокойно. Коснулась кончиками пальцев точки вверху живота и шагнула к герцогу.

Посмотрев на меня, Даркнайт недовольно скривился и равнодушно бросил:

— Что стряслось, Мэрион? Зачем ты звала меня?

— Я… я

Его чёрные, как ночь, глаза, гипнотизировали, пробирались в самую душу, заставляли забыть обо всём.

Чёрт, и вправду, зачем? Ах, да!

Шагнула навстречу, заставляя себя думать об искре, а не о мужчине рядом, к которому меня, вопреки всякой логике, по-прежнему дико влекло.

Дрожащей рукой коснулась его рукава и завладела локтем. Бровь герцога недоумённо дёрнулась. Я посмотрела на него снизу вверх и сказала:

— Пройдёмся?

В полном молчании мы двинулись по дорожке в сторону пруда. Так необычно и странно было идти с ним рядом. Я прислушивалась к своим ощущениям, но сейчас ничто не предвещало волнения или вспышки. Возможно, дело в одежде, которая нас разделяет? Или в холодном спокойствии герцога? Пора было нарушить тишину, и я сказала:

— На днях ты принимал просителей.

Даркнайт даже головы не повернул:

— И?

— Можно, в следующий раз я тоже буду присутствовать?

— Зачем?

— Мне интересно, чем живут люди, и я хочу помочь.

— Ты? Помочь? — герцог остановился и расхохотался. — Чем, скажи на милость, ты можешь помочь? Выбрать нитки для шитья и цвет платья?

Почувствовала, как нижняя губа дрогнула, а ладони сжались в кулаки. Даркнайт отмахнулся от меня, как от назойливой мухи.

Подбор книги