Попала! Замуж за злодея (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Светло-серые глаза смотрят внимательно и спокойно. Почтительно склонил голову, обращаясь ко мне и фрейлинам:
— Ваша Светлость, леди.
— Доброе утро, Бивер, — кивнула я.
Нахмурилась, заметив стол и лишь два стула. Лекарь проследил мой взгляд и сказал:
— Ваша Светлость, нам с вами удобно будет расположиться здесь, а леди Стоун и леди Вайолет могут подождать в соседней комнате.
Дарина и Илона переглянулись. Я тоже засомневалась, уместно ли мне оставаться с ним наедине. Бивер сказал:
— Присутствие посторонних может затруднить работу с тонкими материями, особенно на начальном этапе.
— В таком случае, проводите моих фрейлин.
Я отодвинула стул и опустилась на него.
Когда за Илоной и Дариной закрылась дверь, Бивер сел напротив и сказал вполголоса:
— Простите, Ваша Светлость, но осторожность не помешает. Посторонние уши нам ни к чему.
— Вы полагаете, подобная секретность так уж необходима?
Мужчина грустно улыбнулся:
— А вы полагаете, известный нам человек оставит рядом с собой смертельное оружие? Если вы так думаете, то боюсь, мне придётся вас разочаровать.
Посмотрела в сторону, размышляя. Кто я для герцога? Никто, пустое место.
«Если не забеременеешь до Праздника Урожая, я найду способ от тебя избавиться».
Он готов порвать со мной, если не забеременею, просто потому, что бесполезна. А если узнает, что я опасна? Вспомнила тьму вокруг него, тьму в глазах, потёрла шею, которая помнила боль от его грубых пальцев. Не будь наивной, Мэрион, он свернёт тебе голову, не задумываясь!
Облизнула губы и посмотрела на лекаря:
— Вы правы.
«Пока я не уверена в герцоге Блэке и пока он не любит меня».
— Первое, что мы должны сделать — научить вас держать дар под контролем. Никаких случайных вспышек, подобных той, что случилась вчера. Я полагаю, она не первая?
Я покачала головой:"
"— Первая случилась в лесу, во время встречи с шепчущими. Один из них коснулся меня…
— И вспышка света его отпугнула, — закончил Бивер.
— Да.
Мужчина кивнул, затем оглянулся на дверь и тихо сказал, глядя мне прямо в глаза:
— Как свет рассеивает мрак, так же и вы сможете уничтожать тьму.
Шумно втянула воздух, понимая, куда он опять клонит, но, прежде чем успела возразить, Бивер сказал:
— Всё это потом. А сейчас начнём с главного. Итак, контроль. Закройте глаза, Ваша Светлость.
— Мэрион, — прошептала я, послушно опуская веки. — Зовите меня по имени, когда мы наедине, так для меня привычнее.