Елена Солт — «Попала! Замуж за злодея (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попала! Замуж за злодея (СИ) читать онлайн

Обложка книги Попала! Замуж за злодея (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жестокий герцог одержим могуществом, властью и принцессой, которая выбрала другого. Постылый брак с её младшей сестрой раздражает и тяготит. Их ждёт печальный конец. Откуда я знаю? А я читала этот роман! До того, как попасть в тело той самой младшей сестры, покорной и тихой. Вот только я — не она! Задумал перейти на сторону зла и всех уничтожить? Отговорю! Не замечает меня? Заметит! Не любит? Полюбит! Вот только мне бы поторопиться, ведь по сюжету я вот-вот умру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ваши услуги мне ещё пригодятся! Я желаю ещё танцевать.

Если мужчина и удивился, то виду не показал. Снова поклонился и предложил руку. Я приказала себе не смотреть больше в сторону стола, а наслаждаться весельем. Пространство кружилось, вокруг мелькали радостные лица. Слегка сбилось дыхание и закололо в боку, но я не желала обращать на это внимание, пряча горькую ревность за показным весельем.

Ладони Брюса сомкнулись у меня на талии, он приподнял меня и переставил, выполняя фигуру танца, как и другие партнёры. Я вскрикнула от неожиданности, а затем весело рассмеялась.

Случайно повернула голову и увидела мрачное лицо герцога. Он оглянулся и смотрел прямо на нас. Надо же, заметил меня. Впервые за два ужина.

Со скрытым удовлетворением продолжила танцевать, заставив себя больше не смотреть в сторону стола. Музыканты взяли паузу, чтобы промочить горло. Нам тоже пришлось вернуться за стол.

Брат Илоны проводил меня до моего места. Проходя мимо герцога, я намеренно подняла подбородок повыше и не повернула головы.

Брюс уже готов был отойти, когда я вдруг показала пальчиком на свой пустой кубок и попросила:

— Будьте так добры, милорд, очень хочется пить!

— Для этого у нас есть виночерпий! — донеслось с другого конца стола.

Даркнайт мрачно смотрел на нас исподлобья, затем махнул рукой, и рядом со мной тут же появился слуга, который наполнил кубок.

Брюс почтительно кивнул и снова попытался уйти, но ревнивый бесёнок внутри меня не желал униматься. Не спеша опуститься в кресло, я коснулась рукава его камзола и тихо сказала:

— Я отпускаю вас ненадолго, милорд!

— Ваша Светлость, — поклонился рыцарь и, наконец, отошёл.

Улыбнулась ему напоследок, бросила взгляд на другой конец стола и неожиданно вздрогнула. Герцог Блэк смотрел на меня, мрачно прищурившись. Его тяжёлый взгляд из-под бровей не предвещал ничего хорошего.

Дёрнула плечом, демонстративно подняла кубок и выпила до дна. Даркнайт отодвинул кресло и встал. Все присутствующие встали тоже. Повисло молчание. Продолжая сверлить меня взглядом, герцог Блэк сказал:

— Рад видеть, что вы окончательно поправились после болезни, миледи.

— Благодарю, Ваша Светлость, — сдержанно кивнула я.

— В таком случае прошу вас ожидать меня в своих покоях.

Я моргнула, чуть не выронила кубок, пытаясь поставить его на стол, затем хрипло спросила:

— Сегодня?

— Сейчас.

Алисия подошла ко мне, чуть склонила голову в сторону герцога:

— Ваша Светлость.

— Ваше Высочество, — ответил тот, продолжая смотреть на меня.