Попаданка в русалку читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Я-то не была голодна, так как налопалась сладостей, а вот мои мужчины остались без обеда, так что я предложила возвращаться на корабль, чем их основательно обрадовала. Чтобы вернуться, пришлось основательно поплутать, но я включила свою интуицию и просто повела народ по узким улочкам, ориентируясь на нее. К сожалению, это давало только общее направление, а улица могла идти иначе, да еще и как-нибудь криво выводить, хорошо если не заканчиваясь тупиком. В итоге мы просто дошли до порта, а там на набережной найти свой корабль было проще.
"Оказалось, что на корабле меня ждали — Дорф задержал ужин для офицеров до нашего возвращения. Все равно капитана Пхимарса все еще не было, и его помощник мог рулить как ему вздумается. Господин Рохеис был явно недоволен, но высказать ничего не мог — неприлично перед дамой. Вообще-то, он был не голоден — Дорф рассказал, что днем на корабль приходили несколько местных купцов, и они долго трапезничали, а потом осматривали привезенные Рохеисом товары. Но, кажется, что-то пошло не так, как предполагалось.
— Просто мы прибыли в Хелмент слишком рано, и некоторые мои партнеры еще не привели свои караваны, — поделился он со мной доверительно.
Это вроде я должна извиниться, что слишком быстро доплыли? Не поняла.
— Это значит, что нам придется задержаться в городе? — спросила о насущном.
— Нет, — фыркнул Рохеис. — Это всего лишь процесс торга. Я дам им время, а послезавтра у меня будет еще одна встреча, — он задумался, явно что-то прикидывая про себя, а потом улыбнулся и перевел взгляд на меня, — кстати, завтра я смогу сопроводить вас на торг.
— О, мне не хотелось бы вас утруждать, — растерялась я.
— Я настаиваю. Уверен, без меня вы не смогли купить ничего толкового или вас облапошили и всучили все втридорога. Поверьте мне, я знаю лучшие лавки и завтра покажу вам. У меня есть связи, меня здесь все знают, и не будут задирать цены. Торговаться в Халифате — это целое искусство, я вам завтра покажу.
— Спасибо, — только кисло кивнула я.
Что ж, быть может, он и прав в чем-то, торговаться я не умела.
— Так что вы планировали завтра купить? — осведомился он у меня.
— Ну, мне нужно зайти в ювелирную лавку, — задумалась я, — еще мне нужна расческа и… — я запнулась, — я не знаю нужных слов по-имперски. Женские вещи.