Мария Максонова — «Попаданка в русалку»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка в русалку читать онлайн

Обложка книги Попаданка в русалку
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый мир встретил меня рыбьим хвостом и попыткой всадить гарпун мне в бок. А все так хорошо начиналось: долгожданный отпуск, теплое море… ага, с ядовитыми медузами. Я должна была утонуть, а вместо этого обратилась в русалку и оказалась в другом мире. И, кажется, местные «Русалочку» не смотрели и считают меня каким-то монстром. Возможно они и правы: острые зубы, когти и странные силы в наличии. Но на океанском дне все равно слишком скучно в одиночестве, я хочу к людям, чего бы мне это ни стоило. Если для этого нужно утопить корабль и взять в заложники его команду — что ж, я не специально..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Конечно же все хотят уплыть домой! — возмутился Марус, не дождавшись ответа. — Просто клятва — это как-то… — он замялся.

Ему немедленно прилетел подзатыльник от Первого Помощника.

— Чего?! — возмутился юнга.

Первый Помощник произнес нечто для меня непонятное, но я могла понять это как местную идиому, аналогичную нашему «не лезь вперед батьки в пекло».

— Мне не удастся убедить вас, госпожа Арина, в том, что без магической клятвы можно обойтись? Ручаюсь, мои люди будут благодарны вам и не посмеют рассказать лишнего… — наконец, заговорил капитан.

— Мне непонятны ваши сомнения, капитан, — обращалась я к Гарту, но обвела внимательным взглядом каждого из сидящих вокруг костра, старательно вглядываясь в глаза, пока они не отводили взгляда. — Мне казалось, что вы осознали, что мне можно доверять еще когда я, рискуя своей жизнью, спасла вас от одержимых птиц.

— А может для нас опасности-то и не было! — возмутился один из моряков. — Может, это ваши терки с этими тварями, ваша война, не наша.

Не даром же торнадо улетел, едва она уплыла, — и он обвиняюще ткнул в меня пальцем.

Я сощурилась. Остальные молчали, но я ощущала, что многие согласны с этой теорией, а другие просто в растерянности и хотят получить объяснения.

— Они пришли за капитаном Гартом, — я постаралась выделить последние слова голосом и говорить максимально твердо и уверенно, хотя это было не совсем правда. — Точнее говоря — за Кровью Моря, который у него был. А меня они бы и не почуяли, если бы я не появлялась у вас регулярно, если бы не спасала, не давала вам воду и пищу.

Если бы я просто уплыла и скрылась от урагана под водой, одержимые не оставили бы от острова камня на камне, поубивали бы вас и сожрали амулет, из-за чего стали бы сильнее и опаснее. А потом отправились бы искать другие камни. Быть может, кто-то в вашей деревне хранит такие же безделушки, не подозревая об их опасности? Не владея магией, чтобы защититься от нападения самому и защитить других…

Люди испуганно принялись переглядываться.

— Столько лет не было нападений, столько лет…"

"— Магия стихий возвращается в мир. Не зря же я здесь появилась. Магия Моря уже проснулась, и я не знаю, чем это грозит людям. Но в любом случае уверяю, что вам будет куда выгоднее быть со мной на одной стороне. Итак, что вы решили?

Они молчали, переглядывались. В душах их я поселила сомнение, но они слишком боялись.

— Что ж, можно подождать, — я отложила тарелку из кокоса и скрестила руки на груди.

Подбор книги