Мария Максонова — «Попаданка в русалку»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка в русалку читать онлайн

Обложка книги Попаданка в русалку
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новый мир встретил меня рыбьим хвостом и попыткой всадить гарпун мне в бок. А все так хорошо начиналось: долгожданный отпуск, теплое море… ага, с ядовитыми медузами. Я должна была утонуть, а вместо этого обратилась в русалку и оказалась в другом мире. И, кажется, местные «Русалочку» не смотрели и считают меня каким-то монстром. Возможно они и правы: острые зубы, когти и странные силы в наличии. Но на океанском дне все равно слишком скучно в одиночестве, я хочу к людям, чего бы мне это ни стоило. Если для этого нужно утопить корабль и взять в заложники его команду — что ж, я не специально..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кто знает, может, у них тут вообще женщины не путешествуют, и мне, чтобы достать платье, придется в порту в грязи месяц просидеть. Только вот месяца-то у меня нет, сезон штормов близко.

Че-е-ерт, только теперь сообразила, что перед сезоном штормов путешественниц, вероятно, будет и еще меньше. А как еще достать платье? Поплыть выше по реке, подловить прелестницу, гуляющую по берегу, притопить и раздеть? Ага, она реально утонет, пока я со шнуровкой на корсете разберусь.

Или, может, поднять волну, сесть на нее и поехать верхом к местной модистке, прикрывшись сверху плащом — заказать гардероб, деньги-то у меня есть.

Буду как Безликий из Унесенных призраками. Слухи пойдут моментально, лица так не скрыть — считай, в этот город после подобной выходки путь мне будет закрыт.

— Когда привезут вещи госпожи Кионс? — послышался недовольный голос крупного мужчины, и я навострила уши. Стоящий напротив него слегка сгорбившись парень что-то пробормотал, но я не расслышала — слишком далеко и тихо. Подключила магию, чтобы мою бочку отнесло ближе к говорящим.

 — Корабль отплывет на вечернем отливе. Если багаж госпожи Кионс не привезут заранее, она может или плыть без багажа, или остаться в городе, но ждать ее отлив точно не будет, а значит не буду и я.

Я довольно улыбнулась. Кажется, боги этого мира все же на моей стороне.

Ждать пришлось долго, живот уже прилип к спине, но я не решилась уплыть, чтобы не пропустить погрузку. Ближе к вечеру вода в заливе ощутимо поднялась, а работники забегали активнее, готовя корабли к отплытию.

Впрочем, таких было куда меньше, чем утром.

Наконец, на пристань выехала красивая, словно с иллюстраций сказки про Золушку, карета — белая с золотыми украшениями. А за ней следом огромная телега с сундуками и ящиками. Я чертыхнулась — как тут узнать, какой именно ящик надо сбрасывать в воду с пристани? Где эта девица хранит свои платья, или это все ее гардероб?

Из кареты выпорхнула… женщина лет шестидесяти на вид, низкорослая и полная в довольно простом, пусть и с пышной юбкой платье.

Я поморщилась, но решила, что платье можно и корсетом утянуть, лишь бы хвост спрятан был. А спасателям объясню, что мы все сильно отощали, пока сидели на необитаемом острове.

Мужчина, которого я опознала как капитана выходящего в путь корабля, немедленно подошел к карете и поклонился:

— Госпожа Кионс?

Женщина рядом с каретой тоже сделала книксен и придержала дверцу, а из кареты тем временем выбралась дама, от вида которой у меня глаза на лоб полезли.

Подбор книги