Лана Стина — «Плакса (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плакса (СИ) читать онлайн

Обложка книги Плакса (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я взяла за правило никогда и ни о чем не жалеть. Сожаление — пустая трата времени. Так я себе говорила, пока не влюбилась в человека с которым никогда не смогу быть. Это произошло не сразу. Все детство он меня дразнил и всячески доставал, а когда мы стали старше — постоянно втягивал в перепалки и доводил до бешенства. Только он имел такую власть над моими чувствами. Ему одному я это позволяла. А потом это просто случилось. Думаю, это было для меня неизбежно. Я влюбилась в единственного человека, который был под запретом. И тогда мне впервые захотелось вернуться в прошлое и изменить его, чтобы в будущем у нас с ним был шанс на собственный хэппи энд. Но это невозможно. Мы те, кто мы есть. И всегда будем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но, я терпеливо ждала, когда мальчик закончит.

— Очень здорово! Ты такой молодец, — похвалила я мальчика.

Его щеки немного покраснели от смущения и он посмотрел нас свою маму. Та, лишь кивнула ему в ответ. Ни улыбки. Ни чего. Взгляд мальчика снова вернулся ко мне.

— Ты уже наверняка знаешь и некоторые слова, да? — спросила его я.

— Да, — мальчик легонько кивнул головой. — Но немного.

Я кивнула. Отлично. Мальчику было девять лет. В третьем классе мы уже изучали базисные вещи, такие как название цветов, несложные фрукты и легкие текста для перевода.

Мне нужно было понять, с чего у него проблемы. Возможно, это чтение транскрипции. Либо же неправильное положение языка во время произношения.

— Отлично. Как ты смотришь на то, чтобы поиграть в игру?

Мальчик пожал плечами.

— Я буду называть слово на русском, а ты мне перевод на английском, как тебе идея?

— Ладно.

— Апельсин?

— Orange, — с готовностью ответил мальчик, слегка проглотив окончание.

— Отлично, — похвалила его я. — Яблоко?

— Apple.

— Клубника?

Мальчик метнул испуганный взгляд в сторону, где сидела его мать, затем опустив голову вниз, пробормотал:

— Я не знаю.

Я взглянула на женщину, сидящую в кресле, которая всем своим видом показывала свое недовольство сыном. Боже.

— Ничего страшного, я уверена ты знаешь множество других слов. Например, как переводится слово красный?

— Red? — неуверенно протянул Женя.

— Все верно. Ты большой молодец.

Я старалась хвалить его как можно чаще, потому что было очевидно, как сильно он не уверен в себе, даже если отвечает верно.

И как ему страшно ошибаться перед мамой.

Мне быстро стало ясно, что у мальчика проблемы с транскрипциями, когда я начала писать ему слова на листочке и просила прочитать мне. Он читал, но ударения и произношение были неверными. А это один из самых важных элементов в изучении языка. Мы еще немного почитали и пописали слова и я полностью убедилась в том, с чем у Жени проблемы.

По прошествии часа, я попрощалась с мальчиком и пожала ему руку. Мама быстренько вытолкала его за дверь и приказала ждать в коридоре.

— Ну? Что скажете? — нетерпеливо повернулась ко мне.

Я не уверена, что хотела бы в это ввязываться. Мне понравился мальчик и я могла бы похвалить себя за то, что мне удалось понять, в чем его проблема в изучении английского языка. Но я все еще чувствовала себя самозванкой.

— Женя чудесный мальчик и он, как мне кажется, хорошо справляется с английским для своих лет, но…

— Что «но»? — перебила меня женщина.

Подбор книги