Лана Стина — «Плакса (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Плакса (СИ) читать онлайн

Обложка книги Плакса (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я взяла за правило никогда и ни о чем не жалеть. Сожаление — пустая трата времени. Так я себе говорила, пока не влюбилась в человека с которым никогда не смогу быть. Это произошло не сразу. Все детство он меня дразнил и всячески доставал, а когда мы стали старше — постоянно втягивал в перепалки и доводил до бешенства. Только он имел такую власть над моими чувствами. Ему одному я это позволяла. А потом это просто случилось. Думаю, это было для меня неизбежно. Я влюбилась в единственного человека, который был под запретом. И тогда мне впервые захотелось вернуться в прошлое и изменить его, чтобы в будущем у нас с ним был шанс на собственный хэппи энд. Но это невозможно. Мы те, кто мы есть. И всегда будем.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Ну, ты и быстр, — запыхавшимся голосом, сказала женщина. — Уф.

— Вы что-то хотели?

— Я просто так за всеми бегаю, — съязвила женщина. — Мне же заняться больше нечем.

На виде женщине было не больше сорока пяти. Она была невысокого роста, с короткими черными волосами и розовыми щеками, раскрасневшимися от бега. Лично я с ней знаком не был, но знал, что она — директор нашего ледового. Ее фото висело на стенде.

— Понятно, — сказал я. — Ну, хорошей пробежки.

— Да подожди ты, — она схватила меня за сумку, дернув на себя.

 — Вижу, ты торопишься, поэтому к себе в кабинет приглашать не буду. Здесь обсудим.

— Обсудим что?

— Твою помощь, — женщина выглядела невозмутимо.

— Помощь с чем?

— Не с чем, а с кем! С моим сыном, конечно.

С каждым словом я все больше и больше не понимал эту женщину.

— От меня вы что хотите?

— Не чего, а кого — репетитора!

Я тяжело вздохнул. С ней невозможно было разговаривать.

— Какого репетитора?

— По английскому, — женщина продолжала невозмутимо смотреть на меня.

Словно из нас двоих, сумасшедший — я. — Мне ваш товарищ по команде сказал, что вы поможете.

— Извините, но Вас ввели в заблуждение. Я не знаю английский язык и уж тем более, не занимаюсь репетиторством. Всего доброго.

Я уже почти покинул здание ледового дворца, когда, внезапно, меня посетила гениальная идея. И я вернулся обратно к женщине, которая осталась стоять на том месте, где я ее видел несколько секунд назад.

— Вообще-то, у меня есть знакомая, которая в совершенстве владеет английским языком, — я не был уверен в том, насколько хорошо Алиса знала английский, но это был отличный повод легально видеться с ней чаще.

— И что вы мне изначально голову морочили, молодой человек? — женщина закатила глаза. — Диктуйте ее номер.

— Нет уж, это вы диктуйте номер, — я достал свой телефон. — Я вам позвоню, когда обговорю с ней все. Сколько лет вашему ребенку?

— Девять. Он у меня третьеклассник уже.

— Диктуйте свой номер, — прервал я женщину, которая явно была нацелена рассказать мне все о своем отпрыске.

Она продиктовала мне свой номер и, во второй раз попрощавшись с ней, я ушел. Прорабатывая всевозможные варианты разговора с плаксой, когда предложу ей роль репетитора. Я постараюсь ее уговорить согласиться на эту роль, чего бы мне это не стоило.

Я приехал в ресторан с опозданием на сорок минут. Я собирался расстаться с девушкой и заставил ее ждать меня.

Подбор книги