Кэрол Мортимер — «Опасное сходство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасное сходство читать онлайн

Обложка книги Опасное сходство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Сэр Руфус выразил свою озабоченность относительно ваших намерений по отношению ко мне, ибо, как он выразился, стоит ему посмотреть на меня, как рядом он видит вас.

— Что значит — относительно моих намерений?!

Услышав его грозный голос, Элизабет печально улыбнулась:

— Судя по словам сэра Руфуса, у него сложилось впечатление, будто вы выбираете себе содержанок из представительниц низших классов.

— Боже правый! — ошеломленно воскликнул граф. — Он в самом деле так сказал?!

— Да. — Элизабет заулыбалась шире, потому что при виде неподдельного изумления графа к ней мало-помалу начало возвращаться чувство юмора.

— Похоже, у него сложилось впечатление, что вы очень скоро попытаетесь предложить мне занять место вашей содержанки, поскольку я в вашем вкусе.

Натаньел вспомнил, что совсем недавно действительно размышлял на эту тему. Судя же по тому, как сильно он возбудился, ненадолго сжав Элизабет в объятиях, он вполне мог бы обойтись без бестактных замечаний Теннанта!

Прищурившись, он в упор посмотрел на Элизабет:

— А вы что об этом думаете?

Она недоверчиво усмехнулась:

— Разумеется, я заверила его, что об этом не может быть и речи!

Разумеется.

Жаль, что сам Натаньел проявил такую нерешительность! Он не сомневался, что его влечет к юной красавице, как и в том, что не имеет права испытывать к ней никакого влечения, учитывая ее положение в тетушкином доме. Но, наблюдая за ней весь вечер и невольно все больше пленяясь ее чувственным изяществом во время танцев, заметив, как она без груда очаровывала всех гостей мужского пола, он снова начал задаваться вопросом: не стоит ли предложить Элизабет покинуть теперешнее место? Он мог бы снять для нее дом в каком-нибудь фешенебельном районе Лондона и навещать ее всякий раз, как придет охота… Учитывая, как сильно он возбудился, ненадолго прижав ее к себе, такое желание, несомненно, будет возникать у него очень часто, особенно в первое время!

Однако теперь, после неуклюжего вмешательства Теннанта, он, разумеется, не заикнется ни о чем подобном! А может, Теннант и сам собирался сделать Элизабет такое предложение?"

"— Что с вами? — Элизабет бросила на него настороженный взгляд.

Натаньел вздохнул.

— Надеюсь, вы понимаете, почему Теннант высказал такое предположение? — спросил он.

Элизабет была не настолько наивной, чтобы не понимать истинную причину неуклюжего поведения сэра Руфуса. Но если он думал приблизиться к ней, сыграв роль ее защитника таким прямым и грубым образом, как сегодня, он будет страшно разочарован.

Подбор книги