Кэрол Мортимер — «Опасное сходство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасное сходство читать онлайн

Обложка книги Опасное сходство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Элизабет поняла, что в Девоншире она незаметно переключилась на прежнюю роль, которая совсем не соответствовала Бетси Томпсон!

Сэр Руфус скептически фыркнул:

— Мужчины вроде Осборна проявляют любезность к юным красавицам вовсе не по доброте душевной!

Она не согласилась в душе с утверждением сэра Руфуса, хотя лишь несколько дней назад сказала графу почти то же самое!

— Тогда почему же?

— Разве это не очевидно?

— Что должно быть очевидно, сэр? — Неужели этот человек посмеет сейчас оскорбить ее?

— Судя по тому, что я о нем слышал, Осборн предпочитает содержанок из числа представительниц низших классов.

Элизабет ахнула. Как он посмел?!

Видимо, сэр Руфус тоже понял, что сказал нечто вопиюще неприличное. Он густо покраснел:

— Я вовсе не хочу сказать, что вы каким-то образом поощряли его ухаживания…

— По-моему, это одно и то же! — Элизабет резко остановилась. — Простите меня, сэр Руфус… Думаю, на сегодня с меня достаточно танцев. — Она развернулась и направилась к выходу из бального зала, в противоположную сторону от лорда Торна, который беседовал с леди Миллер.

— Мисс Томпсон! — Сэру Руфусу хватило наглости или глупости последовать за ней. Ему хватило еще больше глупости схватить Элизабет за руку и развернуть к себе. Но она решила, что с нее в самом деле хватит общества этого неотесанного мужлана!

— Сейчас же отпустите меня, сэр Руфус! — сказала она тихо, но в ее голосе слышалась угроза. Во всяком случае, назойливый поклонник все понял и отпустил ее.

— Я вовсе не хотел оскорбить вас…

Элизабет подняла на него синие глаза, в которых блестели слезы унижения.

— Хотели вы оскорбить меня или нет, сэр, но у вас это получилось! — Она гордо тряхнула головой.

Сэр Руфус криво улыбнулся — очевидно, он хотел загладить свою вину, но не знал, как это сделать.

— Мисс Томпсон, примите мои самые искренние извинения!

— Ваши извинения приняты, — ответила Элизабет, боясь, что сейчас слезы ручьем хлынут из ее глаз.

— Я как раз собирался попросить у миссис Уилсон разрешения завтра днем покатать вас в своей карете, — продолжал сэр Руфус.

Элизабет уже хотела было что-нибудь съязвить в ответ, но вовремя прикусила язык. Просто не верится! Он в самом деле неотесанный мужлан! Оскорбил ее и думает, что завтра она как ни в чем не бывало поедет с ним кататься!

— К сожалению, сэр Руфус, об этом не может быть и речи…

— Если хотите, можете даже взять с собой проклятущую собачонку, — с явным отвращением продолжал он.

Подбор книги