Опасное сходство читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Прогулка в «колокольчиковом лесу» ей в самом деле понравилась; впечатление портил лишь ее спутник! Насколько было бы приятнее гулять в красивом лесу с кем-нибудь помоложе! С обаятельным красавцем, воплощением соблазна.
Элизабет решительно тряхнула головой. О чем она только думает? Подобные мечты ведут не только к разочарованию, но и к безумию! Лорд Натаньел Торн еще менее подходящий спутник для таких романтических прогулок в лесу, чем немногословный и суровый сэр Руфус! Из-за всех их предыдущих перепалок, а также из-за дружбы графа с лордом Гейбриелом Фолкнером Натаньел представляет для нее настоящую угрозу.
Она наградила сэра Руфуса ослепительной, хотя и ничего не значащей улыбкой.
— Да и у вас, несомненно, найдется немало дел в вашем имении… — Элизабет вспомнила любимую уловку Каро; однажды ее сестра доверительно поделилась с ней, что для мужчины нет ничего приятнее, чем с важным видом порассуждать о себе самом.
Как она и ожидала, ее спутник тут же выпятил грудь и расправил плечи:
— Да, конечно, вы правы. Вы очень умны, раз понимаете такие вещи! — Он одобрительно кивнул.
Жаль, что Каролина в свое время забыла упомянуть: подобная лесть делает мужчину еще более падким на женские чары! Элизабет совершенно не собиралась очаровывать сэра Руфуса Теннанта!
Не ответив, она подбежала к идущей сзади Летиции Грант."
"— Ах, позвольте мне взять у вас немного! — тепло предложила она, забирая у Летиции часть душистого букета.
Сэр Руфус, уже успевший сесть на коня, посмотрел на нее сверху вниз и, наморщив лоб, произнес:
— Колокольчики точно такого же цвета, как ваши глаза…
В устах любого другого мужчины подобные слова прозвучали бы как комплимент, но Элизабет показалось, будто сэр Руфус не делает ей комплимент, а порицает за что-то!
— Спасибо! — неуверенно ответила она.
Прощаясь с дамами, сэр Руфус приподнял шляпу и сказал:
— Желаю вам обеим счастливо оставаться. — Бросив еще один пытливый взгляд в сторону Элизабет, он натянул поводья Лучика, развернул коня и легким галопом поскакал по скалистой тропе в сторону своего дома.
— Элизабет, замечательно, что вы привлекли к себе внимание столь любезного мужчины! — щебетала Летиция, идя рядом с Элизабет.
Сама Элизабет не находила в этом ничего приятного.