Анна Гур — «Няня для дочки Олигарха»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня для дочки Олигарха читать онлайн

Автор: Анна Гур
Обложка книги Няня для дочки Олигарха
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Отдай мне ребенка, – проговаривает жестко, а я прячу девочку за спиной. – Нет, – отвечаю едва слышно. – Ты не хочешь отдавать мне моего ребенка? – рявкает так, что у меня сердце кровью обливается, но я чувствую, как маленькие ручки обнимают меня, поддерживают и отвечаю отчаянно: – Без меня девочка никуда не пойдет. Глаза у босса темнеют, наливаются яростью, когда он цедит в ответ: – Ты сама подписалась под это. Собирайся.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ощущение неловкости заставляет меня окончательно смутиться и покраснеть.

А вот Коршунов никак не реагирует на мой шок. Продолжает смотреть, раздевая темным взглядом…

Глава 3

Смотрит пристально. И под этим тяжелым взглядом я ощущаю себя беспомощной девчонкой, которая плюс ко всему очень-очень сильно накосячила…

Почему мне вдруг показалось, что я смогу провести такого человека, как Коршунов?!

Он ведь меня насквозь видит, только почему-то не казнит на месте за провинность.

– Собирайтесь быстрее. Зоя Павловна.

Вы меня задерживаете.

Киваю и дверь закрывается, а я смотрю вслед боссу и выдыхаю:

– Попала. Я попала…

Быстро натягиваю платье и выхожу в кабинет. Босс уже изучает какие-то бумаги, но стоит мне появиться, как он кивает и поднимается.

– Охрана доложила, что делегация прибыла.

Забираю свой компьютер и выхожу из кабинета вслед за боссом. Мы направляемся в переговорную. Коршунов идет впереди, а я изучаю широкий разворот плеч и затылок мужчины. Постепенно к боссу присоединяется состав директоров, группа расширяется и в переговорную мы входим уже целой почетной делегацией.

При появлении босса все собравшиеся встают и следует обмен приветствиями.

Хоть с партнерами прибыл и переводчик, но его услуги Демьяну Сергеевичу не особо нужны. Он прекрасно владеет языком наших гостей, и когда начинает беседу на их родном, мужчины одобрительно переглядываются и начинают сиять подобно начищенному самовару.

– Ну что же, теперь время представить сам проект.

Наконец, берет слово босс и выразительно смотрит на меня.

Флешку требует! Черт! Три раза черт! Флешки-то у меня нет! С самым невозмутимым видом подхожу к боссу и сую ему под нос свой ноутбук.

– Информация здесь.

По лицу Демьян Сергеевича ничего не понять, но вот глаза…

Я уже научилась читать по его синим глазам и конкретно прямо сейчас босс добавляет еще один минус к моей карме, а на дне его зрачков читается, что так легко я не отделаюсь.

Слово берут разные важные дядечки, ответственные за свои отрасли, и, наконец, финальное слово берет босс.

Говорит Коршунов уверенно. Сзади включается проектор, который выводит для всех собравшихся экран моего ноутбука, где друг друга сменяют сложные графики и общие прогнозы на тему развития совместного международного проекта.

Речь Коршунова дублирует для наших гостей переводчик. Симпатичная высока девушка в строгом деловом костюме и с алой помадой, которая очень эффектно оттеняет пухлый рот переводчика.