Джоанна Линдсей — «Ничего, кроме обольщения»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ничего, кроме обольщения читать онлайн

Обложка книги Ничего, кроме обольщения
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С присущими ей юмором, страстью и драматичностью, Джоанна Линдсей рассказывает о новых событиях в своей любимой аристократической семье Мэлори, возвращая нас в эпоху Регентства, с ее волнующим очарованием предприимчивых жуликов и энергичных леди.Когда из лондонского Гайд-парка похитили дочь сэра Энтони Мэлори, требование выкупа по ошибке доставили в дом его брата Джеймса. Но Джеймс и его жена Джордж путешествуют по Карибскому морю, а в доме находится только их гость Бойд Андерсон, самый младший брат Джордж. Он, известный своей импульсивностью американский морской капитан, поможет Энтони найти девочку и наказать безрассудного злодея.Жизнерадостная Кэти Тайлер после смерти матери сбежала из унылого маленького городка в штате Коннектикут, надеясь найти приключения и романтику в большом турне по Европе. Однажды ночью в гостинице она слышит слабые стоны в комнате по соседству и находит связанную маленькую девочку с кляпом во рту. Освободив девочку, она соглашается сопроводить её назад, к семье, в Лондон. Но Кэти совсем не рассчитывает на то, что будет обвинена большим, красивым американцем в похищении той самой девочки, которую она спасла! Кэти ещё не знает, что благодаря тому, что она привлекла внимание Бойда Андерсона, у неё появится настоящая возможность испытать страсть и приключения бо́льшие, чем обычно случаются с молодыми особами в европейском турне. А после встречи с семьёй Мэлори жизнь Кэти уже никогда больше не будет унылой!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если бы хоть что-нибудь предупредило ее о его появлении, она не выставила бы себя такой дурой.

— Миссис Тайлер?

Кэти обернулась, чтобы посмотреть в лицо Бойду Андерсону. Насмехаясь над ним больше, чем собиралась, она сказала:

— О! А не тот ли это мужчина, который не может отличить невинных людей от преступников. Стыд и позор, что Мэлори называют родственником такого мерзавца, как вы.

На что Бойд пристыжено произнес:

— Я пришел извиниться, за то, что я вам не поверил.

— Мне не нужны ваши извинения, — холодно ответила Кэти.

 — А теперь уходите.

— Пожалуйста…

— Вы настолько же глухой, насколько тупой? — безжалостно отрезала она. — В таком случае, позвольте мне узнать, могу ли я заставить вас понять. Вы можете хоть на коленях стоять, мне все равно. Вы, сэр, идиот!

Он опустился на колени. Она фыркнула, достала свой пистолет и застрелила его. Она, конечно, промахнулась, но видеть его напуганным было так приятно.

К сожалению, все это случилось только в ее воображении, а не в комнате, заполненной множеством свидетелей.

Бойд застал ее врасплох. У нее сбилось дыхание, когда она обернулась и увидела его. Он был одет более элегантно, чем когда она видела его в последний раз, в отлично сшитый черный камзол, который идеально сидел на его широких плечах, и белый кружевной шейный платок, аккуратно повязанный на шее, его каштановые кудри с золотистыми прядями лежали в модном живописном беспорядке. И хотя вид этого красивого мужчины заставил её задержать дыхание, ее инстинкт самосохранения взял верх над чувством здравого смысла, и она огрызнулась:

— Не смейте мне ничего говорить! Не смейте даже приближаться ко мне! Вообще-то…

Она повернулась к сэру Энтони, который нахмурился, заметив, что произошло между ними.

Она почувствовала, как горячая краска заливает ей щеки, потому что, хотя Мэлори и не участвовали в их разговоре, но все они слышали, как она нагрубила их родственнику. Теперь Кэти просто не могла здесь оставаться.

— Мне очень жаль, но я должна немедленно вас покинуть, — обращаясь ко всем, сказала Кэти.

 — Спасибо вам за ваше гостеприимство.

Не дав им возможности ответить, она направилась к двери и лишь, выходя из гостиной, она задержалась, чтобы наклониться, обнять Джуди и прошептать ей:

— Я еще зайду до того как уеду, но сейчас мне пора.

Она уже почти дошла до парадного входа, но Бойд буквально наступал ей на пятки. Он с легкостью ее остановил, схватив ее за руку и развернув к себе.

— Кэти, ты должна позволить мне объяснить.

Подбор книги