Лесана Мун — «Няня особого назначения (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня особого назначения (СИ) читать онлайн

Обложка книги Няня особого назначения (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж бросил меня с ребенком, забрав все деньги со счетов. Ничего, справлюсь! Найду хорошую работу, и мы с дочкой ни в чем не будем нуждаться! Должность няни? Отлично! В другом мире? Переживу! Я - тринадцатая няня за месяц? Справлюсь! У работодателя хвост и крылья? Так у каждого свои недостатки, лишь бы человек хороший! Что? Не человек? Зато фигура красивая и спина широкая, надежная, за которой точно не страшно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Чем она могла меня опоить?

— Приворотным зельем, любовным зельем. Не знаю, что тут у вас есть. Чем-то подобным, — сбивчиво пытаюсь донести свою мысль.

— Ерунда! В бокалах артефакты от любого вреда телу или духу, — отвергает мою помощь регент. — Алена, думаю, вы что-то перепутали. Настоятельно рекомендую вам вернуться к своим прямым обязанностям и оставить нас с Арвией наедине.

Меня почти силой разворачивают лицом к двери и выпихивают в коридор. Да ну что за гадость-то такая?! Мне срочно нужна чья-то помощь, чтобы кто-то помог, объяснил, подсказал…

И словно дар небес, по коридору степенно ступает дворецкий Хитч, придирчиво рассматривая статуи на предмет пыли и стены на предмет еще чего-то, совершенно точно недопустимого.

— О, мне вас боги послали! — сообщаю хитрецу, и оттягиваю его в дальний уголок. — У меня проблема!

— Я весь во внимании, — с явным удовольствием говорит Хитч.

— Если коротко: я уверена, что нашего принца чем-то отравили.

— Нашего принца? — дворецкий приподнимает брови в деланном удивлении.

— Хитч, не придирайтесь к словам. Так вот, его опоили. Чем-то вроде любовного зелья… я думаю.

— Но вы не уверены.

— Не уверена. У вас такие бывают вообще?

— Бывает всякое. Демоницы не славятся порядочностью и частенько придумывают всякие изощренные способы для достижения своих целей. Но…

— Что но?

— Покои Его Высочества надежно защищены от любого вредительства. Вы ведь не могли не заметить, что возле двери нет охраны, никто не пробует еду и питье регента.

— Заметила, удивилась. И что?

— А то. В стенах, двери, кровати, посуде, везде — поставлена защита. Никто и ничто не могут причинить вред Его Высочеству.

— Да! Но считается ли зелье любви вредом? — задаю вопрос, заставивший дворецкого задуматься.

— По идее, да. Оно ведь порабощает волю. Так что вряд ли это зелье.

Я начинаю лихорадочно перебирать события недавнего времени и тут меня посещает еще одна догадка.

— А если это не зелье? В смысле, если они не пили? Если Его Высочество вдохнул особый аромат, способный придать запах истинной женщине, которая таковой не является?

— Такого не существует в природе, — категорически отвечает дворецкий.

— Уверены? Кстати, у вас бывает две истинные одновременно?"

"— Нет. У нас и одна истинная бывает крайне редко, — с грустью отвечает Хитч.

— Тогда я точно уверена, что Его Высочество чего-то нанюхался!

— Еще раз говорю, подобного запаха нет! Аромат истинности — это очень индивидуально.

Подбор книги