Лесана Мун — «Няня особого назначения (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Няня особого назначения (СИ) читать онлайн

Обложка книги Няня особого назначения (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Муж бросил меня с ребенком, забрав все деньги со счетов. Ничего, справлюсь! Найду хорошую работу, и мы с дочкой ни в чем не будем нуждаться! Должность няни? Отлично! В другом мире? Переживу! Я - тринадцатая няня за месяц? Справлюсь! У работодателя хвост и крылья? Так у каждого свои недостатки, лишь бы человек хороший! Что? Не человек? Зато фигура красивая и спина широкая, надежная, за которой точно не страшно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Нет КАКОЙ вкус?

Мне даже немного неловко становится от того, как напряжен регент, ощущение, что он сейчас стол сломает.

— Немного острый и сладкий. И… словно фрукты есть. Но их же нет?

— Фруктов нет, — выдыхает Рэнульф, моментально расслабляясь.

Потом встает и уже уходя, говорит:

— Благодарю за сегодняшний день.

Я какое-то время озадаченно сижу, потом встаю, обхожу стол, чтобы задвинуть стулья и натыкаюсь взглядом на четыре длинные, глубокие борозды на столешнице снизу, ровно в том месте, где сидел регент.

Это же не он сделал?

Задумчиво выхожу из кухни, едва не столкнувшись с высокой, дородной женщиной, голова которой украшена черными загнутыми рогами.

— Простите, — говорю, пытаясь обойти крупную даму.

— Новая няня? — спрашивает, не сдвигаясь и не освобождая мне проход.

— Да, — отвечаю. — Меня Алена зовут.

— А я — Клотильда, главная королевская повариха, — сообщают мне с гордостью. — А что вы тут готовили? Небось всю кухню грязной оставили?

И пропихивает меня своими телесами обратно в комнату.

— Нет, мы все убрали, — отвечаю. — Позвольте пройти, меня дети ждут.

— Да не ждут они. Его Величество гоняет эту твою маленькую повозку с малышкой по парку. Она визжит и гудит, он тоже что-то там вопит, так что не мешай детям. Поиграют и подружатся, если не будешь рядом маячить. Ты мне лучше расскажи, чем тут у вас пахнет? Неужто дахеэдру готовили? Или мой нюх меня обманывает?

— Ничего такого мы не готовили. Я учила королевских особ шаверму делать.

— Это еще что за дикое название? Не отравила хоть? — повариха придирчиво на меня смотрит.

— Нет, конечно. Это вполне съедобное блюдо. Хотите и вам покажу? — честно говоря, я спрашивала чисто из вежливости и никак не ожидала, что повариха согласится.

— А вот и хочу. Давай, учи, няня Алена, — говорит Клотильда, закатывая рукава платья и повязывая передник.

Приходится мне опять показывать и рассказывать как готовить шаверму. Повариха схватывает все на лету, но оно и не удивительно. Иначе кто бы ее назначил главной, если бы она не умела готовить и учиться новому.

Уже когда заворачиваем лаваш, Клотильда спрашивает:

— А вы сегодня только шаверму ели? Может, сложить тебе с детьми еще что перекусить?

— Нет, мы наелись, благодарю. Его Высочество тоже что-то готовил, но ели это только мы с ним. Впрочем, не столько от голода, сколько мне хотелось попробовать ваше традиционное блюдо.

— Традиционное? Высочество так и сказал? Традиционное? — Клотильда переспрашивает слегка улыбаясь.

Подбор книги