Кристи Кострова — «Невеста из проклятого рода 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста из проклятого рода 2 читать онлайн

Обложка книги Невеста из проклятого рода 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кристи Кострова
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нужно было захватить магический шар… В темноте герцог видел лучше обычного человека и сейчас не испытывал трудностей, в то время как Сильвия шагала на ощупь.

― Почти пришли, ― Эйдан уберег девушку от столкновения со стеной и вывел в огромный пустой зал. Потолка здесь не было, и внутрь заглядывала ярко-желтая луна, заливающая светом каменные стены и пол.

Сильвия вскинула голову вверх и изумленно выдохнула.

― Отсюда и вылетали драконы? ― с дрожью в голосе спросила она.

― Да, ― кивнул Эйдан. ― Когда-то замок располагался в ущелье, и иначе сюда было не попасть.

Восторженный взгляд жены стал ему ответом. Герцог несмело улыбнулся. Раньше он никого не приводил сюда. Его дед самолично запер Северное крыло и запретил входить в надежде на возвращение драконов. Эйдан обнаружил дорогу случайно и даже Райли не рассказал. Это было его личное место силы, место для размышлений и мечтаний. Оказывается, делиться сокровенным может быть приятно. Главное, с кем-то столь же важным.

Подобрав подол, Сильвия принялась изучать зал.

Провела рукой по шершавым стенам, округлила глаза, заметив на полу глубокие борозды от когтей драконов. Эйдан любовался ее счастливой улыбкой, лунным светом на обнаженной спине… В этом огромном зале они вдвоем. Так легко забыть, что где-то там остались гости, так и не найденный враг и ворох других проблем.

Задумавшись, герцог не заметил, как жена подошла ближе:

― Спасибо, что показал мне это место! ― ее глаза сияли. ― Теперь я верю, что драконы существовали!

Эйдан улыбнулся.

― Они были моими предками. Помнишь, я рассказывал, что мне в наследство достался иммунитет к ядам и нечеловечески острое зрение? Я могу рассмотреть щербинку на противоположной стене.

Сильвия прищурилась:

― Значит, мне не показалось, что ты сверлил меня взглядом во время разговора с Мартином?

― Я беспокоился. Кажется, вы ругались? ― О внезапно прорезавшемся слухе герцог решил умолчать.

Девушка дернула плечом:

― Нет… Но ты был прав насчет него.

― Рад, что он не успел обидеть тебя, ― Эйдан, не удержавшись, погладил ее по щеке.

До чего же у нее нежная кожа! ― Благословение стихий пришлось кстати, верно?

В кои-то веки жена не стала возражать. Она поймала его ладонь и поцеловала его пальцы. Сердце герцога забилось быстрее. Впервые девушка вела себя настолько раскованно, а в ее взгляде появилось нечто новое.

― Знаешь, не думала, что скажу это… ― Сильвия лукаво улыбнулась. ― Я рада, что мы поженились.

Подбор книги