Марьяна Брай — «Ненужная дочь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная дочь (СИ) читать онлайн

Обложка книги Ненужная дочь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прожила Любушка свою жизнь нелюбимой дочерью, проскрипела плохонькой инвалидной коляской до самой старости, аж до девяноста годков. Думала, что пора на покой. А свыше подкинули еще одну жизнь там, где временный городок существует всего несколько месяцев, ведь и в новой своей семье она ненужная и нелюбимая дочь, а мачеха и вовсе, рвет и мечет, чтобы ее со свету сжить. А если дать этому городку - призраку шанс стать настоящим? Хорошо, что есть опыт да и огонек в груди не погас, а значит, выдюжит!. А новая жизнь? Да это же счастье, коли без коляски, да на своих ногах! Да с золотыми руками в комплекте со светлой головой. Бытовое фэнтези, Сильная героиня. Любовь и судьба
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Лиззи он забрал попутно. Завтра мы привезем побольше. Успокой тут всех. Сюда приедем в первую очередь, - я помогла Лиззи загрузить пустые котлы. Мы забрались в телегу и тронулись к дому.

— Это кто такой важный? – шепотом спросила Лиззи, хотя мы отъехали от лагеря уже на почтительное расстояние.

— Это управляющий. Он руководит строительством, - сухо проинформировала я.

— Я думала, мистер Лео руководит…

— Мистер Лео руководит самим строительством, а Уорен, по сути, поселком и людьми. Думаю, отец Лео больше доверяет ему, нежели сыну.

Странная семейка…

— Каки у мистера Оскара. Ведь сын богатейшего отца, которому принадлежат столько шахт! А не послушал его и пошел в этот чертов отдел, - Лиззи перебила меня, но я даже рада была такому повороту в нашей беседе.

— Куда пошел? – переспросила я.

— В полицию. Отец дал ему хорошее образование. Он мог быть даже судьей в случае, если после смерти отца не захочет управлять его шахтами лично. Но он пошел черт-те куда.

— Если бы он не стал детективом, Лиззи, сидеть бы нам с тобой в тюрьме сейчас и кормить крыс, - я отреагировала неожиданно для себя, очень резко, словно что-то изнутри хотело заступиться за Оскара, обелить, оправдать его.

— Это да. Господь добр к нам, мисс. Вернее, к вам. Раз послал вам такого жениха.

— Жениха? – я чуть не прокусила себе губу от неожиданности. - Он был моим женихом?

— Хотел быть, но ваш отец был против отдавать дочь за детектива. Вот если бы за наследника Роулинса Брекстона, владельца угольных и еще каких-то там шахт почти по всей Америке…

— А что же я? Я хотела за него замуж? – хоть я и подозревала, что доброта детектива должна была иметь мотив, но чтоб прямо вот сразу «жених»…

— Хотели, мисс.

Вы только за него и хотели. Только ни ваш, ни его отцы не рады были этому. Брекстонам зачем это? Приданого за вами не было. Все, чем ваша семья живет, принадлежит миссис Оливии – вашей мачехе. Она не отдала бы и цента за вас. И от вашего отца толку для этого громилы никакого.

— Ты откуда все это знаешь, Лиззи? – мы уже приехали домой, Сэм снял с телеги котлы и другую посуду, а я как будто онемела и продолжала смотреть на служанку.

— Мисс, поторопитесь, мне еще на станцию надо: забрать для лавки привезенные утром овощи, - Джейкоб поторопил нас освободить «транспортное средство», и я, не задумываясь, спрыгнула. Дождавшись Лиззи, я потащила ее за дом, чтобы закончить разговор.

— Так вы и говорили, мисс. А еще ждали, когда у мистера Оскара появятся деньги, чтобы уехать с ним.

Подбор книги