Марьяна Брай — «Ненужная дочь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная дочь (СИ) читать онлайн

Обложка книги Ненужная дочь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прожила Любушка свою жизнь нелюбимой дочерью, проскрипела плохонькой инвалидной коляской до самой старости, аж до девяноста годков. Думала, что пора на покой. А свыше подкинули еще одну жизнь там, где временный городок существует всего несколько месяцев, ведь и в новой своей семье она ненужная и нелюбимая дочь, а мачеха и вовсе, рвет и мечет, чтобы ее со свету сжить. А если дать этому городку - призраку шанс стать настоящим? Хорошо, что есть опыт да и огонек в груди не погас, а значит, выдюжит!. А новая жизнь? Да это же счастье, коли без коляски, да на своих ногах! Да с золотыми руками в комплекте со светлой головой. Бытовое фэнтези, Сильная героиня. Любовь и судьба
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока Лео нет, мне нужно было совершить нечто такое, за что мой муж мог устроить мне не только скандал.

Я собрала в саквояж минимум необходимого и поехала в Роулинс. Оттуда, прихватив с собой Ленни, я решила отправиться в Бостон.

Глава 69

Когда мы с Ленни и мистером Брекстоном-старшим сошли с коляски возле дома, где был офис Уорена и Оскара, там уже гудела толпа. Поэтому нас никто не заметил. Отец Оскара, грузный, с одышкой и хорошо слышным сипом, сошел с помощью возницы и уставился на дощатую сцену, которая раньше служила для небольших собраний в самом начале работ на дороге.

На этом самом помосте сейчас стоял Уорен и просил всех разойтись. Я всмотрелась в толпу и не увидела в ней своих рабочих. Фабрику Пенелопа должна была запустить сразу, как все будет настроено. И, видимо, так оно и случилось. Здесь были рабочие с дороги и несколько бригадиров и рабочих с шахты, которых по моей просьбе пригласил Дин.

Присмотревшись, я заметила за помостом столы, за которыми сидели трое немолодых мужчин.

Рядом с ними, пытаясь угодить, терлись еще трое, видом попроще.

— Видимо, это и есть судьи, - прошептала мне Ленни, а потом указала в сторону борделя. Ирэн и пара ее девушек были одеты так, словно собирались на прием в приличное место. Я даже и не представляла, что у них есть скромная одежда. Думаю, они сейчас боялись пуще моего: ведь подобные «организации» уже подвергались повсеместному гонению. Особенно если в городе была церковь. За ее отсутствие нам тоже могло влететь.

Ну, не так, чтобы влететь серьезно, но неодобрение общественности можно было получить по самое не балуй.

— Мы выслушали претензии мистера Брекстона, шерифа временного поселка Бентон, а также управляющего мистера Уорена Лексли. И надеемся, что миссис Лоуренс все же явится на наше заседание, - подняв руку, заявил седобородый мужчина. Толпа поутихла и вместе с говорящим принялась осматриваться.

— Без заявления о слушании они могли бы вас и не дождаться. Но раз вы здесь, попросите их повторить, - надменно сказал мне отец Оскара и как-то очень самодовольно хмыкнул.

— Это я, - решившись, я подняла руку и громко крикнула. Толпа расступилась. Тогда-то я и увидела своего мужа и свекра, которые сидели на стульях прямо перед судьями.

— Где ты была, Вики? Пенелопа сказала, что ты уехала по срочным делам, - Лео встал и с видимым напряжением оперся на трость. Отец его тоже привстал и поддержал его.

— Присядь, Лео.