Светлана Волкова — «Неласковый отбор для Золушки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Неласковый отбор для Золушки читать онлайн

Обложка книги Неласковый отбор для Золушки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Идешь домой с репетиции, и вдруг — шайка гопников. Удрать в здание заброшенного завода — и угодить на крепостную стену старинного замка. Под копыта крылатого скакуна? Причем скакун — это еще цветочки, а вот всадник…Знать бы сразу, что попаду не просто в волшебный мир, а на отбор невест к наместнику короля. Лучше бы меня зашиб его крылатый жеребец, чем угождать властному тирану и самодуру! А тут еще королевский советник, коварный черный маг, пристально следит за каждым моим шагом. Что хочет от меня этот обольстительный интриган? И на закуску — в новом теле я обзавелась злобной мачехой и сестричками-соперницами, которые сговорились превратить мою жизнь в ад.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Слуга уже успел доставить Рианну к водопаду и вернуться к исполнению обязанностей камердинера.

— Милорд, из поместья Вальдеров прибыл лорд Аноргам. Вы предупреждали, что его должно принять в любое время суток, когда бы он ни явился."

"— Проси, Юграт.

Вошел невзрачный мужчина, которого в соответствующей одежде можно было принять и за аристократа и за простолюдина. Поклонившись, вручил пакет с бумагами.

Немедленно вскрыв, Элган обнаружил манускрипты с магическими записями. Магу не составило труда распознать фальшивые конспекты заклятий, которые он и другие ученики Верды по ее приказу распространяли среди самозваных Кей Ла Мо.

— Этим пользовалась Рианна Вальдер при совершении ритуала? — спросил он Аноргама. — Ничего больше вы не обнаружили?

— Нет, милорд, — покачал тот головой. — У меня было мало времени, но я постарался обыскать весь замок. Никаких иных записей я не обнаружил.

— Хорошо, благодарю за исполненное поручение. Я прослежу, чтобы вы получили причитающееся вознаграждение. Как обстановка в замке?

— Без изменений, милорд.

Хозяин предается непреходящей меланхолии. Без хозяйки и ее дочерей в замке вздохнули спокойно… но ненадолго. Сегодня они вернулись. Даже я успел подвернуться под горячую руку леди Шиллы.

Элган хмыкнул:

— Мое сочувствие, Аноргам. И чем же вы успели ей насолить?

— Я как раз собирался покинуть замок. Пробирался через сад к лазу, где ждал мой илано. И оказался рядом с беседкой, где дочери леди Шиллы занимались пением с новой наставницей. Увы, я допустил неосторожность.

Оступился — и эта фурия услышала хруст ветки. Она метнулась в кусты, схватила меня за шкирку и принялась обвинять, что я нарушил ее приказ и подслушивал, как ее ненаглядные дочки своим карканьем изображают пение. Я сделал вид, что раскаиваюсь, а как только она выпустила меня, добрался до лаза, запрыгнул на илано и направился к вам.

Конец рассказа Элган уже не слушал. Еле сдерживался от желания перебить ученика.

— Что за наставница? — наконец с нетерпением спросил он.

— Тангрийка. Кажется, леди Грейн. Я не успел толком рассмотреть ее, но вроде ничего выдающегося.

— Откуда она взялась?

— Приехала вместе с Вальдерами из дворца на селаире. Больше я не успел ничего разузнать о ней — торопился передать вам найденное. Простите, если упустил нечто важное, милорд.

— Вы все сделали правильно, Аноргам. Сейчас ступайте, отдохните с дороги. Завтра зайдите сюда снова, Юграт выдаст вам вознаграждение.

Маг поклонился и вышел.

Подбор книги