Ната Лакомка — «(Не) люби меня»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Не) люби меня читать онлайн

Обложка книги (Не) люби меня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Прозванный Ланварским волком, он завоевал половину севера и стал королем. Он привык получать все, что захочет. Однажды он захотел меня – чужестранку, жену другого. Я сказала «нет», но король не знает такого слова. Он намерен добиваться, а я… а я не намерена уступать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Завтра уже не позовет, — думала я, заходя в свою комнату, в то время как королева тихо постучала в двери спальни своего мужа. — Три раза в неделю — согласно договору, а теперь четыре дня свободы».

Ланвен согрела воды, но я не захотела мыться. Я и правда слишком устала. Она протерла мне шею, грудь и спину влажным полотенцем, переодела в простую ночную рубашку, покачала головой, посмотрев на разорванную шелковую ткань, а потом потушила свечи и ушла, пожелав мне доброй ночи.

Я думала, что усну сразу, но мне не спалось.

Я думала о том, что испытывает жена, когда входит в спальню к мужу и видит следы бурной страсти на постели. Страсти с другой женщиной. И что испытала бы я, окажись на ее месте…

Мне показалось, я только смежила веки, а меня уже будила Ланвен.

— Не хотела вас тревожить, — сказала она, наливая воду в таз для умывания, — но вас просят выйти к завтраку. Личное распоряжение королевы.

— Для чего? Зачем? — сон мигом слетел с меня, а Ланвен уже вооружилась гребнем, чтобы расчесать мне волосы.

— Откуда же я знаю? — она полила мне воды, а потом усадила перед зеркалом.

 — У нас полчаса, чтобы привести вас в достойный вид. Надо было вам вчера искупаться…

Она успела одеть меня и причесать, а потом проводила к залу, где уже собрались придворные и королевская семья. Мажордом Лиммерик объявил о моем появлении и проводил к свободному креслу рядом с креслом короля.

— Доброе утро, метресса, — ласково приветствовала меня королева.

— Доброе утро, — ответила я сдержанно и поклонилась.

Лицо короля было непроницаемым, и он сидел, поставив локоть на ручку кресла и подперев кулаком подбородок, не притрагиваясь к еде.

Наследный принц взглянул на меня коротко и зло, но кивнул, приветствуя, и даже соизволил привстать.

— Сегодня на завтрак жареные бекасы, — королева протянула мне фарфоровую чашку с соусом. — Очень вкусно! Особенно если полить соусом. Попробуйте.

Король шумно зашевелился и положил себе на тарелку ветчины и дичи, и преломил хлеб. Принц тут же набросился на еду, сосредоточив все внимание на своей тарелке.

Похоже, прогулка по саду отучила его злословить поутру.

Я не успела донести до рта кусочек ароматного, зажаренного до золотистой корочки мяса, когда королева вдруг сказала, ни к кому не обращаясь:

— Я подала Великому Понтифику прошение на развод.

Глава 26. Развод по-королевски

Заявление королевы было встречено сдержанным ропотом придворных. Что касается меня, моя рука дрогнула, и кусочек мяса с вилки упал на белоснежную скатерть.

Подбор книги