Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Не знаю, услышали ли они меня, но камешек вдруг ярко блеснул, а прожилки на кленовом листе потекли тонкими золотыми ручейками.

Когда Петька вернулся, Эари в последний раз отвела нас на озеро. Узнав, что мы уходим, берегини засуетились, загалдели и наперебой принялись давать ценные советы.

— Ты, смертная, мужчинам не верь. Помни, человеческие самцы все охальники, — бодро напутствовала одна.

— И больше всего на свете любят совокупляться. Уж нам-то это хорошо известно, — лукаво подмигнула другая.

— Вот-вот, так просто никому не давайся, — подхватила третья.

— Потребуй, чтобы сначала совершил ради тебя подвиг. Добыл яйцо дракона или украл золото гнома…

— Но, Илана, где он их найдет? — вмешалась четвертая. — На землях людей давно нет ни драконов, ни гномов.

— Ох… Как же они живут-то, бедолаги? Ну, ладно, пусть тогда хоть что-нибудь украдет, чтобы доказать свою доблесть.

Представила, как я с самым серьезным видом говорю Саллеру: «Достанешь, кузнец, царицыны черевички… гм… стащишь, герцог, у его величества любимый ночной колпак, выйду за тебя замуж» и рассмеялась.

Кажется, я буду скучать по этим шебутным русалкам.

Самой последней к нам подплыла Алейв.

— Береги сестру, мальчик, — произнесла она строго. Помолчала, добавила: — Себя тоже. — И вложила в ладонь брата изумрудную чешуйку. — Это тебе на память.

Вот и Петькина коллекция прощальных сувениров пополнилась.

Потом снова была лужайка перед деревом-домом, тревожные глаза Эари, сосредоточенный взгляд Йора.

— Куда вас перенести, смертные?

Задумалась, поинтересовалась осторожно:

— Какие есть варианты?

— Огласите весь список, пожалуйста, — нервно хохотнул братец.

— Ну, в Эрменлейве вам, полагаю, делать нечего, в поместье Ольесов тоже. Хозяйством вы заниматься не станете, да и не умеете. А подходящих женихов в этой глухомани днем с магическим огнем не сыскать.

Мы согласно кивнули.

— В другие страны переезжать тоже не предлагаю. Самое подходящее сейчас для вас место — столица Намарры.

Могу открыть портал сразу во дворец. Король предупрежден о вашем появлении, я уже послал ему… гм… весточку."

"Фрейр ехидно оскалился, и я на миг даже пожалела неизвестного мне пока монарха. Чувствую, недоэльф с утра пораньше устроил ему не самое приятное пробуждение.

— А хотите, заброшу вас в столичную усадьбу мэссера? Он сам именно на этом и настаивал.

Покосилась на брата, и он прикрыл глаза, предоставляя мне право выбора.

Подбор книги