Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Подсказываю, — вмешался Йор, бесцеремонно отстраняя «Дюймовочку». — Любовь творит чудеса, преодолевает преграды и разрушает заклинания — он многозначительно подмигнул и тут же поморщился. — Глупость конечно, несусветная, но в твоем случае, как ни странно, очень полезная. Большего сообщить не могу, если не полная дура, сама сообразишь, что к чему. В общем, быстренько влюбляйся в какого-нибудь восторженного болвана, очаровывай его, и бегом к Танбору. Венчайся с избранником, на радость хэллэ, выполняй мое второе условие и живи счастливо.

Глядишь, потом и братца пристроишь.

Он посмотрел на Эари, неожиданно заботливо поправил выбившийся из прически локон и снова повернулся ко мне.

— Мэссера выбирать категорически не советую. На наивного придурка он не похож, никому не доверяет, любить не умеет и чувство долга у него… отвратительное. Так что проблем не оберешься. И вообще, он тебя здесь бросил, а сам попросту сбежал, если еще не забыла. Рекомендую обратить внимание на одного из принцев. Молодые, красивые маги, моральными принципами особо не отягощены.

Да и его величество наверняка уже успел им рассказать, что ты хэленни, и, пока нет детей, по-прежнему имеешь право выбора. Так что, думай, смертная. Хорошенько думай! Ну, а если согласна, скрепим договор магической клятвой.

— Ты же намекнул, что хэленни предназначалась не Ольесу, а Саллеру, — опередил мой вопрос Петька. Я сама собиралась об этом спросить. — А теперь старательно отодвигаешь герцога в сторону. Почему?

— Любое предназначение можно изменить, — туманно пояснил фрейр.

— Особенно, когда место одной души занимает другая, да еще из чужой реальности. Самое подходящее время, чтобы разрушить предначертанное… Впрочем, вас это не касается. Для вас важнее то, что с мэссером трудно договориться, и управлять им нельзя. Если ему не понравится наш договор, появятся проблемы, в первую очередь, у тебя, смертная. Так что, прими совет… исключительно по дружбе… присмотрись к кому-нибудь попроще. Обольсти, соблазни, а как заклятие спадет — выкладывай всю правду.
Порыдай на его плече, пусть проникнется и пожалеет несчастную жертву произвола, и все будет хорошо. Ну что согласна?

И он в предвкушении потер ладони.

— Нет.

Провела кончиком языка по внезапно пересохшим губам.

— Что?!"

"— Нет, — повторила твердо, — Не согласна.

В груди натянутой струной звенело почти невыносимое, болезненное напряжение.

— Никакой сделки, пока не узнаю, что тебе от меня нужно.

— Повторяю, я не возьму ни жизнь, ни честь, ни здоровье.

Подбор книги