Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вопить он давно перестал и теперь оценивающе поглядывал на бумагу. — Ну-ка, дай сюда. — Выхватил листок из рук кобольда. Прочитал, причем, не один раз. Приосанился. — Ну, так это же все меняет. Где тут кирки зачарованные выдают?

— А где твой гном? — вопросом на вопрос ответил кобольд.

— Я! Я он и есть, придурок. Я себя привел и теперь требую обещанную награду. А-а-а, что с вами разговаривать? Авось, найду кого-нибудь поумнее.

И гном, не обращая больше на нас внимания, направился ко входу, но на пороге остановился, обернулся.

— Эй ты, Сила-есть-ума-не-надо, идем, расскажу, где можно еще гномов найти. Прибыль пополам. По рукам?

Тролль почесал в затылке, пробормотал что-то, подозрительно напоминающее ругательство, и послушно потопал вслед за новым подельником.

Да, жизнь в страховой компании брата била ключом — хорошо, что не по голове.

Если люди с подозрением относились ко всем предложениям новоявленного герцога хаудданского и не спешили их принимать, то нелюди с азартом включились в новую игру.

Именно, в игру. Не покидало ощущение, что они просто забавляются, как дети, получившие наконец-то вожделенную игрушку. Новую, яркую, диковинную, занимательную. Столько веков в их жизни ничего необычного не происходило, и вдруг, такое развлечение. И они с восторгом ввязывались во все Петькины затеи. Одно слово — Младшие.

Теперь я понимала, почему Йор и Эари не смогли в свое время их бросить и уйти из этого мира. Сильные, магически одаренные, Младшие, по сути своей, были большими детьми.

Наивными, порой непослушными и неразумными, доверчивыми, беззащитными. Как таких оставить одних?

На груди завибрировал переговорный амулет.

— Мири… — голос Эмины звучал взволнованно и как-то неуверенно. Почти испуганно. — Ты где? Впрочем, неважно. Бросай все и приходи к Эари. Поскорее… У меня такая новость… такая новость.

Что там у нее еще стряслось?

Брат все-таки добился своего — уломал отца и брата Жемчужины. Кто бы сомневался! Впрочем, я подозревала, что Кемран колебался лишь для видимости, чтобы Петька ему побольше всего наобещал.

Герцог хаудданский с недавних пор превратился в завидного жениха — красивый, богатый, именитый и должность эксклюзивная. А уж после того, как он начал заключать договоры на поставку ткани из паутины арахнов и деньги потекли рекой, засуетился даже онижский правитель. Прислал письмо с приглашением посетить столицу королевства и познакомиться со всем его семейством — супругой, наследником и двумя дочерьми на выданье.