Алиса Ардова — «Мужчина моей судьбы (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мужчина моей судьбы (СИ) читать онлайн

Обложка книги Мужчина моей судьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда-то герцог Роэм Саллер позволил невесте сбежать, чтобы избавить ее и себя от нежеланного брака. Но готов ли он отпустить чужую жену сейчас? Что ему нужно — любовь Мэарин или ее уникальный дар? А ведь герцог пока даже не подозревает, что в теле бывшей нареченной живет душа девушки из другого мира. Моя душа. Распутать интриги, раскрыть опасные тайны, выяснить, что случилось с братом, и главное, выжить — непростая задача. Но я обязательно справлюсь. Осталось лишь понять, что испытываю к Саллеру я сама…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вот это надо… И вот это…

Поцелуй… Еще один… И еще…

— Я мечтал о тебе все утро, пока ты спала, — хрипло признался он. — Любовался и умирал от желания оказаться в тебе, обладать снова и снова… Ты ведь не допустишь моей гибели, Мири?

Его пальцы нежно коснулись внутренней стороны бедра, поглаживая легкими, дразнящими движениями, за пальцами последовало колено. Саллер придвинулся ближе, устраиваясь у меня между ног, и я невольно охнула, когда почувствовала тяжесть его тела — такую долгожданную, необходимую."

"— А… поговорить?.

. — все-таки пробормотала севшим голосом, почти не соображая, что несу.

— Поговорим, — пообещали мне, сопровождая каждое слово новым поцелуем. — Обязательно… Потом… Когда-нибудь…

— Сейчас придут твои люди… Вильм…

— Придут… Не сейчас…

Не сейчас? А когда? Впрочем, Птарх с ними… Пусть хоть все являются, включая его величество и делегацию иноземных гостей в полном составе. Мне уже все равно.

Я сдалась на милость победителя. И не было ничего слаще этого плена…

Глава 24

— Ты выйдешь за меня замуж.

И это не обсуждается.

Хорошенькое начало беседы.

Лениво приоткрыла глаза, вглядываясь в сосредоточенное лицо нависшего надо мной герцога. Вот и наступило наше «потом», а вместе с ним и неизбежное объяснение. Только вот говорить теперь совсем не хотелось.

Может, это такая хитрая тактика опытного контрразведчика — дезориентировать противника, чтобы он, обессилев, согласился со всем, что ему предложат? Или действие вчерашнего отвара?

Случившееся накануне, сегодня воспринималось как-то смазано, отстраненно.

Приступов паники больше не было, даже, когда я вспоминала о том, что пережила. Хотелось просто лежать, прижавшись к Саллеру, в надежном кольце его рук. А еще хотелось, чтобы это кольцо никогда не размыкалось.

Ласково погладила мужчину по щеке, провела рукой по волосам.

— Рэм, послушай…

— Нет, это ты меня послушай... — Ну вот, опять перебивает. — Я знаю, вы с Трэем много пережили вместе, он тебе дорог, но ты его не любишь. Жалеешь — может быть.

Беспокоишься о его судьбе — скорее всего. Но не любишь. И не пытайся убедить меня, что это не так.

— Я не пытаюсь…

— Вот и хорошо, — Рэм резко выдохнул и заметно расслабился, словно подспудно все равно ждал, что я начну спорить. Ждал и боялся этого. — Один раз вам удалось обмануть меня, но больше в ваше великое чувство я не поверю.

— Никто тебя не обманывал, — отозвалась возмущенно. — Ты сам ушел из Хауддана, ни о чем не спросил, даже не попрощался со мною.

Подбор книги